Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besame Mucho
Küss mich sehr
Bésame,
bésame
mucho
Küss
mich,
küss
mich
sehr
Cette
chanson
d'autrefois
je
la
chantais
pour
toi
Dieses
Lied
von
einst,
ich
sang
es
für
dich
Bésame,
bésame
mucho
Küss
mich,
küss
mich
sehr
Comme
une
histoire
d'amour
qui
ne
finirait
pas
Wie
eine
Liebesgeschichte,
die
niemals
enden
würde
On
l'a
chantée
dans
les
rues
Man
sang
es
auf
den
Straßen
Sous
les
ciels
d'inconnus
et
dans
toute
la
France
Unter
fremden
Himmeln
und
in
ganz
Frankreich
On
la
croyait
oubliée
Man
glaubte,
es
sei
vergessen
Et
pour
mieux
nous
aimer
voilà
qu'elle
recommence
Und
um
uns
besser
zu
lieben,
da
fängt
es
wieder
an
Bésame,
bésame
mucho
Küss
mich,
küss
mich
sehr
Si
dans
un
autre
pays
ça
veut
dire
"embrasse
fort"
Wenn
es
in
einem
anderen
Land
„küsse
fest“
bedeutet
Bésame,
bésame
mucho
Küss
mich,
küss
mich
sehr
Toute
ma
vie
je
voudrais
la
chanter
avec
toi
Mein
ganzes
Leben
lang
möchte
ich
es
mit
dir
singen
On
ne
demande
à
l'amour
Von
der
Liebe
verlangt
man
nicht
Ni
serment
de
toujours
ni
des
corps
fantastiques
Weder
ewige
Schwüre
noch
traumhafte
Körper
Pour
nous
aimer
il
nous
faut
simplement
Um
uns
zu
lieben,
brauchen
wir
einfach
nur
Quelque
mots
qui
vont
sur
la
musique
Ein
paar
Worte,
die
zur
Musik
passen
Bésame,
bésame
mucho
Küss
mich,
küss
mich
sehr
Si
dans
un
autre
pays
ça
veut
dire
"embrasse
fort"
Wenn
es
in
einem
anderen
Land
„küsse
fest“
bedeutet
Bésame,
bésame
mucho
Küss
mich,
küss
mich
sehr
Toute
ma
vie
je
voudrais
la
chanter
avec
toi
Mein
ganzes
Leben
lang
möchte
ich
es
mit
dir
singen
Bésame,
bésame
mucho
Küss
mich,
küss
mich
sehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.