Elvis Phương - Chieu Nay Khong Co Em - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Elvis Phương - Chieu Nay Khong Co Em




Chieu Nay Khong Co Em
Fall Afternoon Without You
Chiều nay mình lang thang trên phố dài
This afternoon I wander down these long streets
Không em ai chung bước dỗi nhau giận hờn
Without you, there’s no one to take these steps, to get angry and resent
Không em đường xưa giăng mắc mây trôi
Without you, the old path is covered in clouds
Chiều nào hai đứa chung đôi
The afternoons we shared together
Lặng nhìn mùa thu rơi
Silently watching the fall leaves fall
mai tình lên khơi như sóng gào
Even if tomorrow love sets sail like roaring waves
Không em cho phố vắng dấu chân hẹn
Without you, the empty streets will miss our rendezvous
Không em mùa thu thôi vương bay
Without you, the fall season won’t let its leaves fly
Mùa đông buốt giá qua đây
Winter’s bitter cold will come here
Vòng tay ấy ôi sao lẻ loi
Those arms, oh how lonely they are
Không em đời mình sao vắng vui
Without you, my life is so empty
Cuộc tình như rơi, mộng cơn chiều
Our love is like falling leaves, a dream in the afternoon haze
Không em đôi mắt buồn nào đợi chờ
Without you, what sad eyes will be waiting?
Xin cho nhau lời vỗ về
I beg of you, give me comforting words
Sao đành quên đi ngày tháng đó
How can you forget those days and months?
Không em một mình ta với ta
Without you, I’m alone, just me
Ngày dài thôi chóng qua, tuổi hoang trôi vai gầy
The long day quickly passes, age creeps along my thin shoulders
Như ước xin nhớ lần mình hẹn
Like a wish, I ask you to remember the times we met,
Xin cho nhau một lời rồi
Please, give me just one word, then
Xin tình yêu ấy lên ngôi
Let that love take its place.
Rồi mai mình em thôi trên phố người
And so tomorrow I’m alone in the city
Sao mắt nhung không nuối tiếc khát khao đợi chờ
Why don’t your velvety eyes regret, yearn, and wait?
Không em còn ai thương thu bay
Without you, who will cherish the falling autumn leaves?
Còn ai vương vấn cơn say
Who else gets lost in this drunken haze?
Đời gian dối đơn mình ta
Life is a lie, lonely and barren.
Chiều nay mình lang thang trên phố dài
This afternoon I wander down these long streets
Không em ai chung bước dỗi nhau giận hờn
Without you, there’s no one to take these steps, to get angry and resent
Không em đường xưa giăng mắc mây trôi
Without you, the old path is covered in clouds
Chiều nào hai đứa chung đôi
The afternoons we shared together
Lặng nhìn mùa thu rơi
Silently watching the fall leaves fall
mai tình lên khơi như sóng gào
Even if tomorrow love sets sail like roaring waves
Không em cho phố vắng dấu chân hẹn
Without you, the empty streets will miss our rendezvous
Không em mùa thu thôi vương bay
Without you, the fall season won’t let its leaves fly
Mùa đông buốt giá qua đây
Winter’s bitter cold will come here
Vòng tay ấy ôi sao lẻ loi
Those arms, oh how lonely they are
Không em đời mình sao vắng vui
Without you, my life is so empty
Cuộc tình như rơi mộng cơn chiều
Our love is like falling leaves, a dream in the afternoon haze
Không em đôi mắt buồn nào đợi chờ
Without you, what sad eyes will be waiting?
Xin cho nhau lời vỗ về
I beg of you, give me comforting words
Sao đành quên đi ngày tháng đó
How can you forget those days and months?
Không em một mình ta với ta
Without you, I’m alone, just me
Ngày dài thôi chóng qua, tuổi hoang trôi vai gầy
The long day quickly passes, age creeps along my thin shoulders
Như ước xin nhớ lần mình hẹn
Like a wish, I ask you to remember the times we met,
Xin cho nhau một lời rồi
Please, give me just one word, then
Xin tình yêu ấy lên ngôi
Let that love take its place.
Rồi mai mình em thôi trên phố người
And so tomorrow I’m alone in the city
Sao mắt nhung không nuối tiếc khát khao đợi chờ
Why don’t your velvety eyes regret, yearn, and wait?
Không em còn ai thương thu bay
Without you, who will cherish the falling autumn leaves?
Còn ai vương vấn cơn say
Who else gets lost in this drunken haze?
Đời gian dối đơn mình ta
Life is a lie, lonely and barren.






Attention! Feel free to leave feedback.