Lyrics and translation Elvis Phương - Chiều vàng
Les
portes
du
pénitencier
Двери
тюрьмы
Bientôt
vont
se
fermer
Скоро
закроются
Et
c'est
là
que
je
finirai
ma
vie
И
на
этом
я
закончу
свою
жизнь
Comm'd'autres
gars
l'ont
finie
Как
другие
парни
закончили
ее
Pour
moi
ma
mère
a
donné
Для
меня
моя
мама
дала
Sa
robe
de
mariée
Ее
свадебное
платье
Peux-tu
jamais
me
pardonner
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
простить
меня
Je
t'ai
trop
fait
pleurer
Я
слишком
сильно
заставил
тебя
плакать.
Le
soleil
n'est
pas
fait
pour
nous
Солнце
не
предназначено
для
нас
C'est
la
nuit
qu'on
peut
tricher
Это
ночь,
когда
мы
можем
обмануть
Toi
qui
ce
soir
a
tout
perdu
Ты,
который
сегодня
потерял
все.
Demain
tu
peux
gagner
Завтра
ты
сможешь
выиграть
O
mères,
écoutez-moi
О
матери,
выслушайте
меня
Ne
laissez
jamais
vos
garçons
Никогда
не
оставляйте
своих
мальчиков
Seuls
la
nuit
traîner
dans
les
rues
Только
ночью
болтаться
по
улицам
Ils
iront
tout
droit
en
prison
Они
отправятся
прямо
в
тюрьму
Toi
la
fille
qui
m'a
aimé
Ты
девушка,
которая
любила
меня.
Je
t'ai
trop
fait
pleurer
Я
слишком
сильно
заставил
тебя
плакать.
Les
larmes
de
honte
que
tu
as
versées
Слезы
стыда,
которые
ты
пролил
Il
faut
les
oublier
Мы
должны
забыть
о
них
Les
portes
du
pénitencier
Двери
тюрьмы
Bientôt
vont
se
fermer
Скоро
закроются
Et
c'est
là
que
je
finirai
ma
vie
И
на
этом
я
закончу
свою
жизнь
Comm'd'autres
gars
l'ont
finie
Как
другие
парни
закончили
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.