Elvis Phương - Đừng Quên Nhé Em - translation of the lyrics into German

Đừng Quên Nhé Em - Elvis Phươngtranslation in German




Đừng Quên Nhé Em
Vergiss nicht, Liebling
Một chiều xưa anh đã tặng em
An einem Nachmittag einst schenkte ich dir
Cánh lưu ly lung linh tuyệt vời
Eine wunderschöne, schimmernde Vergissmeinnicht-Blüte
anh nói hoa thay cho lời
Und ich sagte, die Blume spricht für mich:
"Đừng quên em nhé!"
"Vergiss mich nicht, Liebling!"
Ngồi bên nhau anh đã dặn em
Als wir beieinander saßen, ermahnte ich dich,
Dẫu cách xa nhưng yêu nhau hoài
Auch wenn wir getrennt sind, lieben wir uns immer
Một tình yêu mãi không xa rời
Eine Liebe, die niemals endet
Đừng quên nhé em
Vergiss nicht, Liebling
Nhưng, nhưng em đã quên anh rồi sao
Aber, aber hast du mich schon vergessen?
Đêm hôm ấy trăng trên trời cao
In jener Nacht stand der Mond hoch am Himmel
Em nói lỡ ra sao ngày sau
Du sagtest, was auch immer geschehen mag
Đừng quên em nhé
Vergiss mich nicht
Ôi bao câu nói yêu thương đầu môi
Oh, all die liebevollen Worte auf deinen Lippen
Như cơn gió bay đi thôi
Sind wie der Wind einfach davongeflogen
Hoa khô héo trên tay tàn rơi
Die Blume welkte in meiner Hand und zerfiel
Đừng quên nhé em
Vergiss nicht, Liebling
Một chiều xưa anh đã tặng em
An einem Nachmittag einst schenkte ich dir
Cánh lưu ly lung linh tuyệt vời
Eine wunderschöne, schimmernde Vergissmeinnicht-Blüte
anh nói hoa thay cho lời
Und ich sagte, die Blume spricht für mich:
"Đừng quên em nhé!"
"Vergiss mich nicht, Liebling!"
Ngồi bên nhau anh đã dặn em
Als wir beieinander saßen, ermahnte ich dich,
Dẫu cách xa nhưng yêu nhau hoài
Auch wenn wir getrennt sind, lieben wir uns immer
Một tình yêu mãi không xa rời
Eine Liebe, die niemals endet
Đừng quên nhé em
Vergiss nicht, Liebling
Nhưng, nhưng em đã quên anh rồi sao
Aber, aber hast du mich schon vergessen?
Đêm hôm ấy trăng trên trời cao
In jener Nacht stand der Mond hoch am Himmel
Em nói lỡ ra sao ngày sau
Du sagtest, was auch immer geschehen mag
Đừng quên em nhé
Vergiss mich nicht
Ôi bao câu nói yêu thương đầu môi
Oh, all die liebevollen Worte auf deinen Lippen
Như cơn gió bay đi thôi
Sind wie der Wind einfach davongeflogen
Hoa khô héo trên tay tàn rơi
Die Blume welkte in meiner Hand und zerfiel
Đừng quên nhé em
Vergiss nicht, Liebling
Đừng quên nhé em
Vergiss nicht, Liebling
Đừng quên em nhé
Vergiss mich nicht, Liebling
Đừng quên em nhé
Vergiss mich nicht, Liebling
Đừng quên nhé em
Vergiss nicht, Liebling
Đừng quên nhé em
Vergiss nicht, Liebling
Đừng quên em nhé
Vergiss mich nicht, Liebling
Đừng quên em nhé
Vergiss mich nicht, Liebling
Đừng quên em nhé
Vergiss mich nicht, Liebling






Attention! Feel free to leave feedback.