Elvis Phương - Em Đi Bỏ Lại Con Đường - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Phương - Em Đi Bỏ Lại Con Đường




Em Đi Bỏ Lại Con Đường
Ты ушла, оставив дорогу
Bỏ mặc căn nhà, bỏ mặc tôi
Оставила дом, оставила меня,
Bỏ mặc nơi đây, bỏ mặc người
Оставила это место, оставила человека,
Bỏ trăm năm sau, ngàn năm nữa
Оставила на сто лет, на тысячу вперёд,
Bỏ mặc tôi là, tôi ai
Оставила меня, и кто я теперь?
Em đi bỏ lại con đường
Ты ушла, оставив дорогу,
Bờ xa cỏ dại, thường nhớ em
Далекий берег, сорняки, и вечная память о тебе,
Ra đi, em đi bỏ lại dậm trường
Ушла, ты ушла, оставив след,
Ngàn dâu cố quạnh, muôn trùng nhớ thêm
Тысячи печалей, миллионы воспоминаний,
Bỏ mặc đêm dài, bỏ mặc tôi
Оставила долгую ночь, оставила меня,
Bỏ mặc gian nan, bỏ mặc người
Оставила трудности, оставила человека,
Bỏ xa xôi yêu gần gũi
Оставила далёкую любовь и близость,
Bỏ mặc tôi buồn giữa cuộc vui
Оставила меня грустить посреди веселья,
Bỏ mặc mưa về, bỏ chiều phai
Оставила возвращение дождя, оставила угасающий день,
Bỏ mặc vô, bỏ ngậm ngùi
Оставила пустоту, оставила тоску,
Bỏ đêm chưa qua, ngày chưa tới
Оставила ночь, которая не кончилась, и день, который не наступил,
Bỏ mặc tay buồn không bàn tay
Оставила грустную руку без руки,
Em đi bỏ lại con đường
Ты ушла, оставив дорогу,
Bờ xa cỏ dại, thường nhớ em
Далекий берег, сорняки, и вечная память о тебе,
Ra đi, em đi bỏ lại dậm trường
Ушла, ты ушла, оставила след,
Ngàn dâu cố quạnh, muôn trùng nhớ thêm
Тысячи печалей, миллионы воспоминаний,
Bỏ mặc vui buồn, bỏ mặc ai
Оставила радость и печаль, оставила кого-то,
Bỏ mặc chân không, bỏ mặc người
Оставила пустоту, оставила человека,
Bỏ tôi hoang vu nhỏ
Оставила меня опустошенным и маленьким,
Bỏ mặc tôi ngồi giữa đời tôi
Оставила меня сидеть посреди моей жизни.






Attention! Feel free to leave feedback.