Lyrics and translation Elvis Phương - Hạ Trắng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trên
vai
em
gầy
На
хрупкие
плечи
твои
Đường
xa
áo
bay
Долгий
путь,
платье
развевается
Nắng
qua
mắt
buồn
Солнце
в
твоих
грустных
глазах
Lòng
hoa
bướm
say
Сердце
цветка,
пьяный
мотылек
Lối
em
đi
về
Тропой
ты
идешь
домой
Trời
không
có
mây
В
небе
ни
облачка
Đường
đi
suốt
mùa
Путь
сквозь
времена
года
Nắng
lên
thắp
đầy
Солнце
восходит,
наполняя
все
светом
Cho
cơn
mê
chiều
Для
вечерней
дремоты
Nhiều
hoa
trắng
bay
Много
белых
цветов
летит
Cho
tay
em
dài
Чтобы
руки
твои
стали
длиннее
Gầy
thêm
nắng
mai
Еще
тоньше
от
утреннего
солнца
Bước
chân
em
về
Шаги
твои
возвращаются
Nào
anh
có
hay
Разве
я
знаю
Gọi
em
cho
nắng
Зову
тебя,
чтобы
солнце
Chết
trên
sông
dài
Умерло
на
длинной
реке
Thôi
xin
ơn
đời
Прошу
милости
у
жизни
Trong
cơn
mê
này
В
этой
дремоте
Gọi
mùa
thu
tới
Зову
осень
Tôi
đưa
em
về
Я
провожу
тебя
домой
Chân
em
bước
nhẹ
Твои
ноги
ступают
легко
Trời
buồn
gió
cao
Небо
грустное,
ветер
сильный
Đời
xin
có
nhau
Жизнь
просит
быть
вместе
Nắng
không
gọi
sầu
Солнце
не
зовет
печаль
Áo
xưa
dù
nhàu
Старое
платье,
хоть
и
помято
Cũng
xin
bạc
đầu
Прошу
поседеть
вместе
Gọi
mãi
tên
nhau
Звать
друг
друга
по
имени
всегда
Cho
cơn
mê
chiều
Для
вечерней
дремоты
Nhiều
hoa
trắng
bay
Много
белых
цветов
летит
Cho
tay
em
dài
Чтобы
руки
твои
стали
длиннее
Gầy
thêm
nắng
mai
Еще
тоньше
от
утреннего
солнца
Bước
chân
em
về
Шаги
твои
возвращаются
Nào
anh
có
hay
Разве
я
знаю
Gọi
em
cho
nắng
Зову
тебя,
чтобы
солнце
Chết
trên
sông
dài
Умерло
на
длинной
реке
Thôi
xin
ơn
đời
Прошу
милости
у
жизни
Trong
cơn
mê
này
В
этой
дремоте
Gọi
mùa
thu
tới
Зову
осень
Tôi
đưa
em
về
Я
провожу
тебя
домой
Chân
em
bước
nhẹ
Твои
ноги
ступают
легко
Trời
buồn
gió
cao
Небо
грустное,
ветер
сильный
Đời
xin
có
nhau
Жизнь
просит
быть
вместе
Nắng
không
gọi
sầu
Солнце
не
зовет
печаль
Áo
xưa
dù
nhàu
Старое
платье,
хоть
и
помято
Cũng
xin
bạc
đầu
Прошу
поседеть
вместе
Gọi
mãi
tên
nhau
Звать
друг
друга
по
имени
всегда
Thôi
xin
ơn
đời
Прошу
милости
у
жизни
Trong
cơn
mê
này
В
этой
дремоте
Gọi
mùa
thu
tới
Зову
осень
Tôi
đưa
em
về
Я
провожу
тебя
домой
Chân
em
bước
nhẹ
Твои
ноги
ступают
легко
Trời
buồn
gió
cao
Небо
грустное,
ветер
сильный
Đời
xin
có
nhau
Жизнь
просит
быть
вместе
Nắng
không
gọi
sầu
Солнце
не
зовет
печаль
Áo
xưa
dù
nhàu
Старое
платье,
хоть
и
помято
Cũng
xin
bạc
đầu
Прошу
поседеть
вместе
Gọi
mãi
tên
nhau
Звать
друг
друга
по
имени
всегда
Áo
xưa
dù
nhàu
Старое
платье,
хоть
и
помято
Cũng
xin
bạc
đầu
Прошу
поседеть
вместе
Gọi
mãi
tên
nhau
Звать
друг
друга
по
имени
всегда
Áo
xưa
dù
nhàu
Старое
платье,
хоть
и
помято
Cũng
xin
bạc
đầu
Прошу
поседеть
вместе
Gọi
mãi
tên
nhau
Звать
друг
друга
по
имени
всегда
Áo
xưa
dù
nhàu
Старое
платье,
хоть
и
помято
Cũng
xin
bạc
đầu...
Прошу
поседеть
вместе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.