Elvis Phương - Hoa Su Nha Nang - translation of the lyrics into German

Hoa Su Nha Nang - Elvis Phươngtranslation in German




Hoa Su Nha Nang
Die Frangipaniblüten bei ihr
Đêm đêm ngửi mùi hương, mùi hoa sứ nhà nàng
Nacht für Nacht rieche ich den Duft, den Duft der Frangipaniblüten bei ihr
Hương nồng hoa tình ái, đậm đà đây đó gọi tên
Der intensive Duft der Liebesblumen, reichhaltig, hier und da ruft er den Namen
Nhà nàng cách nhà tôi, giàn hoa sứ quanh tường
Ihr Haus neben meinem Haus, die Frangipani-Ranke um die Mauer
Nhìn sang trộm nhớ thương thầm, ngày mai lứa đôi
Ich schaue heimlich hinüber, erinnere mich und sehne mich, träume vom morgigen Paar
Hôm qua mẹ bảo tôi, nhờ hoa sứ nhà nàng
Gestern sagte meine Mutter mir, ich solle die Frangipaniblüten von ihr erbitten
Ướp trà thơm đãi khách họ hàng bác đều khen
Um duftenden Tee für die Gäste zuzubereiten, Verwandte, Tanten und Onkel loben ihn alle
Nhờ nàng hái giùm tôi, màu hoa thắm chưa tàn
Ich bat dich, für mich zu pflücken, die leuchtende Farbe der Blüten ist noch nicht verblasst
Nụ hoa còn giữ nhụy vàng, chắc nàng hiểu tình tôi
Die Knospe bewahrt noch ihren gelben Stempel, sicher verstehst du meine Liebe
Nhưng đêm trở sầu, em bước qua cầu
Aber die Nacht wird kummervoll, du bist über die Brücke gegangen
Cuộc tình tan theo bể dâu, biết chăng ngày sau
Die Liebe zerbrach im Wandel des Lebens, wer weiß, was die Zukunft bringt
Khi ngó về gần nhau, tình yêu đã vội phai màu
Wenn wir auf unsere Nähe zurückblicken, war die Liebe schon schnell verblasst
Đêm đêm ngửi mùi hương, mùi hoa sứ bẽ bàng
Nacht für Nacht rieche ich den Duft, den enttäuschenden Duft der Frangipaniblüten
Hoa tình yêu rụng vỡ, màu trời tim tím thở than
Die Liebesblumen sind gefallen und zerbrochen, der purpurfarbene Himmel seufzt
Nhà nàng với nhà tôi tình thân thiết vàn
Ihr Haus und mein Haus, eine unermesslich enge Beziehung
Làm sao nàng nỡ phũ phàng, để tình tôi dở dang
Wie konntest du nur so herzlos sein, meine Liebe unerfüllt zu lassen
Đêm đêm ngửi mùi hương, mùi hoa sứ nhà nàng
Nacht für Nacht rieche ich den Duft, den Duft der Frangipaniblüten bei ihr
Hương nồng hoa tình ái, đậm đà đây đó gọi tên
Der intensive Duft der Liebesblumen, reichhaltig, hier und da ruft er den Namen
Nhà nàng cách nhà tôi, giàn hoa sứ quanh tường
Ihr Haus neben meinem Haus, die Frangipani-Ranke um die Mauer
Nhìn sang trộm nhớ thương thầm, ngày mai lứa đôi
Ich schaue heimlich hinüber, erinnere mich und sehne mich, träume vom morgigen Paar
Hôm qua mẹ bảo tôi, nhờ hoa sứ nhà nàng
Gestern sagte meine Mutter mir, ich solle die Frangipaniblüten von ihr erbitten
Ướp trà thơm đãi khách họ hàng bác đều khen
Um duftenden Tee für die Gäste zuzubereiten, Verwandte, Tanten und Onkel loben ihn alle
Nhờ nàng hái giùm tôi, màu hoa thắm chưa tàn
Ich bat dich, für mich zu pflücken, die leuchtende Farbe der Blüten ist noch nicht verblasst
Nụ hoa còn giữ nhụy vàng, chắc nàng hiểu tình tôi
Die Knospe bewahrt noch ihren gelben Stempel, sicher verstehst du meine Liebe
Nhưng đêm trở sầu, em bước qua cầu
Aber die Nacht wird kummervoll, du bist über die Brücke gegangen
Cuộc tình tan theo bể dâu, biết chăng ngày sau
Die Liebe zerbrach im Wandel des Lebens, wer weiß, was die Zukunft bringt
Khi ngó về gần nhau, tình yêu đã vội phai màu
Wenn wir auf unsere Nähe zurückblicken, war die Liebe schon schnell verblasst
Đêm đêm ngửi mùi hương, mùi hoa sứ bẻ bàng
Nacht für Nacht rieche ich den Duft, den enttäuschenden Duft der Frangipaniblüten
Hoa tình yêu rụng vỡ, màu trời tim tím thở than
Die Liebesblumen sind gefallen und zerbrochen, der purpurfarbene Himmel seufzt
Nhà nàng với nhà tôi tình thân thiết vàn
Ihr Haus und mein Haus, eine unermesslich enge Beziehung
Làm sao nàng nỡ phũ phàng, để tình tôi dở dang
Wie konntest du nur so herzlos sein, meine Liebe unerfüllt zu lassen
Làm sao nàng nỡ phũ phàng, để tình tôi dở dang
Wie konntest du nur so herzlos sein, meine Liebe unerfüllt zu lassen
Làm sao nàng nỡ phũ phàng, để tình tôi dở dang
Wie konntest du nur so herzlos sein, meine Liebe unerfüllt zu lassen





Writer(s): Bhmedia Bhmedia, Phuong Hoang


Attention! Feel free to leave feedback.