Elvis Phương - Lời Đắng Cho Cuộc Tình - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Phương - Lời Đắng Cho Cuộc Tình




Lời Đắng Cho Cuộc Tình
Горькие слова о любви
Cuối cùng rồi mình vẫn thế
В итоге всё так и осталось
Khóc chi em, khóc chi em
Зачем плакать, зачем плакать?
Cho phai hồng được
Что толку губить румянец щек?
Giọt lệ này giành để mai đây
Эти слёзы прибереги на потом,
Về cùng người khóc giữa đêm vui
Чтобы плакать с другим посреди веселья ночного.
Hơi đâu, hơi đâu xót thương thân anh
Не стоит, не стоит жалеть меня.
Những ngày, những ngày còn nồng ân ái
В те дни, в те дни, полные нежности,
Giữa đôi ta, giữa đôi ta bao cách biệt trùng trùng
Между нами, между нами лежали непреодолимые преграды.
Người thì mộng một trời cao sang
Ты мечтала о роскошной жизни,
Người thì còn trắng áo tay trên
А я всё ещё был простым работягой.
Nên anh, nên anh đã biết được ngày này
Поэтому я, поэтому я предвидел этот день.
Em ơi, em ơi, anh vẫn biết rằng
Милая, милая, я всегда знал,
Con chim quý phải lầu son
Что редкая птица должна жить в золотой клетке.
Nên không trách em bội bạc
Поэтому не виню тебя в неверности,
em ơi, anh chỉ trách em
Но, милая, я упрекаю тебя,
Trách em, sao em không nói thật lòng mình
Упрекаю, почему ты не была честна со мной?
Sao em gian dối để làm gì?
Зачем ты обманывала меня?
Hãy nhìn một lần sau chót
Взгляни в последний раз,
Chén ly bôi, uống đi em
Бокал вина, выпей его.
Sao em mắt lệ nhạt nhòa
Почему твои глаза затуманены слезами?
Cuộc tình nào rồi cũng qua đi
Любая любовь рано или поздно проходит.
Một đường tàu biết mấy sân ga
На железнодорожном пути сколько станций,
Xin em xem anh như một ga nhỏ dọc đường
Считай меня маленькой станцией на твоём пути.
Em ơi, em ơi, anh vẫn biết rằng
Милая, милая, я всегда знал,
Con chim quý phải lầu son
Что редкая птица должна жить в золотой клетке.
Nên không trách em bội bạc
Поэтому не виню тебя в неверности,
em ơi, anh chỉ trách em
Но, милая, я упрекаю тебя,
Trách em, sao em không nói thật lòng mình
Упрекаю, почему ты не была честна со мной?
Sao em gian dối để làm gì?
Зачем ты обманывала меня?
Hãy nhìn hãy nhìn một lần sau chót
Взгляни, взгляни в последний раз,
Chén ly bôi, uống đi em
Бокал вина, выпей его.
Sao em mắt lệ nhạt nhòa
Почему твои глаза затуманены слезами?
Cuộc tình nào rồi cũng qua đi
Любая любовь рано или поздно проходит.
Một đường tàu biết mấy sân ga
На железнодорожном пути сколько станций,
Xin em xem anh như một ga nhỏ dọc đường
Считай меня маленькой станцией на твоём пути.
Xin em, xin em xem anh như một ga nhỏ dọc đường
Считай меня, считай меня маленькой станцией на твоём пути.
Xin em, xin em xem anh như một ga nhỏ dọc đường
Считай меня, считай меня маленькой станцией на твоём пути.





Writer(s): Ngannhat


Attention! Feel free to leave feedback.