Elvis Phương - Mặt trời đen - translation of the lyrics into German

Mặt trời đen - Elvis Phươngtranslation in German




Mặt trời đen
Schwarze Sonne
Mặt trời đen quá đen, đen như đời ta
Die Sonne ist so schwarz, so schwarz, schwarz wie mein Leben
Đời hằng mong thoát ly thấy khung trời xa
Mein Leben sehnt sich stets danach zu entfliehen, den fernen Himmel zu sehen
Cuộc đời như chó hoang lang thang về đêm
Mein Leben ist wie ein wilder Hund, der nachts umherstreift
Cuộc tình không mấy khi nghe câu dịu êm
Meine Liebe hört selten zärtliche Worte
Mặt trời không muốn sáng
Die Sonne will nicht scheinen
Soi cho ta thấy
Um mir zu leuchten
Nắng lên trong đêm dài
Sonnenlicht in der langen Nacht
Cho đời ta ấm áp
Damit mein Leben warm wird
Nụ cười ta đánh rơi mất khi còn thơ
Mein Lächeln verlor ich, als ich noch ein Kind war
Chỉ còn hiu hắt trên đôi môi hững hờ
Nur ein matter Schein auf meinen gleichgültigen Lippen
Từng niềm tin vỡ tan, bước xa mộng
Jeder Glaube zerbarst, Träume rückten in die Ferne
Mặt trời đen vẫn xua bóng đêm nhẩn nhơ
Die schwarze Sonne vertreibt spöttisch die Schatten der Nacht
Nụ cười chưa vang tiếng
Ein Lächeln, noch ohne Klang,
Sao như nước mắt
Warum ist es wie Tränen?
Thấm lên đôi vai gầy
Es sickert auf meine mageren Schultern
Ôi buồn đau biết mấy
Oh, wie groß ist der Schmerz und die Trauer
Chuyện buồn mong quên hết, ta mong quên hết
Die Traurigkeit will ich ganz vergessen, ich will alles vergessen
Vứt đi bao u sầu, mong tìm nơi nương náu
Allen Kummer wegwerfen, hoffen, einen Zufluchtsort zu finden
Sao ta vẫn thấy mặt trời đen như mực
Warum sehe ich immer noch die Sonne, schwarz wie Tinte?
Mặt trời đen, đen như đêm ma quái
Die schwarze Sonne, schwarz wie eine Geisternacht
ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha
Sao ta vẫn thấy mặt trời đen như mực
Warum sehe ich immer noch die Sonne, schwarz wie Tinte?
Mặt trời đen, đen như đêm ma quái
Die schwarze Sonne, schwarz wie eine Geisternacht
ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha






Attention! Feel free to leave feedback.