Lyrics and translation Elvis Phương - Mặt trời đen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mặt trời đen
Черное солнце
Mặt
trời
đen
quá
đen,
đen
như
đời
ta
Солнце
черное,
так
черно,
как
моя
жизнь,
Đời
hằng
mong
thoát
ly
thấy
khung
trời
xa
Жизнь,
вечно
стремящаяся
к
свободе,
видит
далекий
горизонт.
Cuộc
đời
như
chó
hoang
lang
thang
về
đêm
Жизнь
словно
бродячий
пес,
скитающийся
в
ночи,
Cuộc
tình
không
mấy
khi
nghe
câu
dịu
êm
А
любовь
редко
слышит
нежные
слова.
Mặt
trời
không
muốn
sáng
Солнце
не
хочет
светить,
Soi
cho
ta
thấy
Показать
мне,
Nắng
lên
trong
đêm
dài
Как
восходит
оно
в
долгой
ночи,
Cho
đời
ta
ấm
áp
Чтобы
согреть
мою
жизнь.
Nụ
cười
ta
đánh
rơi
mất
khi
còn
thơ
Я
потерял
свою
улыбку
еще
в
детстве,
Chỉ
còn
hiu
hắt
trên
đôi
môi
hững
hờ
Осталась
лишь
тень
на
равнодушных
губах.
Từng
niềm
tin
vỡ
tan,
bước
xa
mộng
mơ
Рассыпались
все
надежды,
мечты
ушли
вдаль,
Mặt
trời
đen
vẫn
xua
bóng
đêm
nhẩn
nhơ
А
черное
солнце
все
гонит
мрачную
ночь.
Nụ
cười
chưa
vang
tiếng
Улыбка
еще
не
прозвучала,
Sao
như
nước
mắt
А
уже
как
слезы
Thấm
lên
đôi
vai
gầy
Катятся
по
худым
плечам,
Ôi
buồn
đau
biết
mấy
О,
как
это
печально.
Chuyện
buồn
mong
quên
hết,
ta
mong
quên
hết
Хочу
забыть
всю
печаль,
хочу
все
забыть,
Vứt
đi
bao
u
sầu,
mong
tìm
nơi
nương
náu
Избавиться
от
тоски,
найти
убежище.
Sao
ta
vẫn
thấy
mặt
trời
đen
như
mực
Но
я
все
еще
вижу
солнце
черным,
как
чернила,
Mặt
trời
đen,
đen
như
đêm
ma
quái
Черное
солнце,
черное,
как
ночь
духов,
Há
ha
hà
ha
há
ha
hà
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Sao
ta
vẫn
thấy
mặt
trời
đen
như
mực
Но
я
все
еще
вижу
солнце
черным,
как
чернила,
Mặt
trời
đen,
đen
như
đêm
ma
quái
Черное
солнце,
черное,
как
ночь
духов,
Há
ha
hà
ha
há
ha
hà
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.