Elvis Phương - Nếu Một Ngày - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Phương - Nếu Một Ngày




Nếu Một Ngày
Если однажды
Nếu, nếu một ngày không em
Если, если однажды тебя не станет,
Thì niềm đơn dài như năm tháng
То одиночество растянется, как долгие годы,
Như mùa thu chết không thu rơi
Как умирающая осень без падающих листьев.
Nếu, nếu ngày ấy mình đừng quen nhau
Если, если б мы тогда не встретились,
Thì ngày nay đâu buồn đau
То не было бы сейчас этой боли,
Những khi mình xa nhau đâu buồn đau
Не было бы этой боли, когда мы в разлуке.
Nhớ, nhớ một chiều em đến thăm
Помню, помню тот вечер, когда ты пришла,
Ngoài trời mưa rơi, trời mưa không dứt
За окном лил дождь, не переставая,
Con đường trơn ướt em đến thăm tôi
По мокрой дороге ты пришла ко мне.
Nhớ, nhớ ngày ấy mình cầm tay nhau
Помню, помню, как мы держались за руки,
Nhìn hạt mưa ước ngày mai
Смотрели на капли дождя и мечтали о завтрашнем дне,
Sẽ không còn mưa rơi, sẽ không còn mưa rơi
Когда дождя больше не будет, когда дождя больше не будет.
Thôi tình thương ấy xin trả cho người
Прощай, любовь моя, я возвращаю ее тебе,
ngày mai ta sẽ ra khơi, kỷ niệm xa rời mãi
Ведь завтра я уйду в море, воспоминания останутся позади.
Trên, trên con đường sóng gió ra đi
По бурной, по бурной дороге я ухожу,
làm trai nên đành lỗi hẹn
И, как мужчина, нарушаю обещание.
Những niềm tin sẽ không xa rời, sẽ không xa rời
Но вера моя не покинет меня, не покинет меня.
Nếu, nếu một ngày không tôi
Если, если однажды меня не станет,
Thì người yêu ơi đừng quên tôi nhé
То, любимая, не забывай меня,
Xin đừng giận dỗi, xin hiểu cho tôi
Прошу, не сердись, пойми меня.
Nếu, nếu ngày ấy mình đừng yêu nhau
Если, если б мы тогда не полюбили друг друга,
Thì ngày nay đâu buồn đau
То не было бы сейчас этой боли,
Những khi mình xa nhau đau buồn đâu
Не было бы этой боли в разлуке.
Thôi tình thương ấy xin trả cho người
Прощай, любовь моя, я возвращаю ее тебе,
ngày mai ta sẽ ra khơi, kỷ niệm xa rời mãi
Ведь завтра я уйду в море, воспоминания останутся позади.
Trên, trên con đường sóng gió ra đi
По бурной, по бурной дороге я ухожу,
làm trai nên đành lỗi hẹn
И, как мужчина, нарушаю обещание.
Những niềm tin sẽ không xa rời, sẽ không xa rời
Но вера моя не покинет меня, не покинет меня.
Nếu, nếu một ngày không tôi
Если, если однажды меня не станет,
Thì người yêu ơi đừng quên tôi nhé
То, любимая, не забывай меня,
Xin đừng giận dỗi, xin hiểu cho tôi
Прошу, не сердись, пойми меня.
Nếu, nếu ngày ấy mình đừng yêu nhau
Если, если б мы тогда не полюбили друг друга,
Thì ngày nay đâu buồn đau
То не было бы сейчас этой боли,
Những khi mình xa nhau đau buồn đâu
Не было бы этой боли в разлуке.
Nếu, nếu ngày ấy mình đừng yêu nhau
Если, если б мы тогда не полюбили друг друга,
Thì ngày nay đâu buồn đau
То не было бы сейчас этой боли,
Những khi mình xa nhau đau buồn đâu
Не было бы этой боли в разлуке.
Nếu, nếu ngày ấy mình đừng yêu nhau
Если, если б мы тогда не полюбили друг друга,
Thì ngày nay đâu buồn đau
То не было бы сейчас этой боли,






Attention! Feel free to leave feedback.