Lyrics and translation Elvis Phương - Phu Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lênh
đênh
cành
hoa
trôi,
lạc
loài
như
lá
rong
Летящая
по
ветру
цветочная
ветвь,
одинокая,
как
лист
ряски,
Nhẹ
trôi
theo
sóng
đưa,
dừng
chân
nơi
bến
xưa
xa
mờ
Нежно
плывёт
по
течению,
останавливаясь
у
давно
забытого
берега.
Em
như
làn
mây
xanh,
dịu
dàng
trong
nắng
mai
Ты
подобна
лазурному
облаку,
нежному
в
утреннем
солнце,
Nhẹ
nhàng
như
lá
bay,
nhẹ
rơi
theo
gió
đưa
Лёгкая,
как
падающий
лист,
ты
летишь
по
ветру,
Tàn
phai
theo
tháng
năm
Увядая
с
годами.
Êm
trôi
trên
dòng
sông
Плавно
скользишь
по
реке,
Đời
phiêu
lãng
không
u
sầu
như
loài
hoa
Жизнь
беззаботная
и
прекрасная,
как
цветок.
Em
mang
tên
Phù
Du,
người
con
gái
đang
mơ
màng
Тебя
зовут
Фу
Ду,
ты
девушка,
погружённая
в
мечты,
Mong
tìm
lại
ngày
tháng...
Мечтаешь
вернуть
дни...
Đã
qua
đi
như
giấc
mơ
Прошедшие,
словно
сон.
Em
mang
sầu
mênh
mông,
buồn
trôi
theo
áng
mây
Ты
носишь
в
себе
безбрежную
печаль,
грусть,
плывущую
по
облакам.
Chìm
sâu
trong
mắt
em,
còn
đâu
mơ
ước
xưa
xa
vời
Глубоко
в
твоих
глазах,
где
же
те
давние
мечты?
Qua
bao
ngày
thênh
thang,
bàn
tay
hong
nắng
sương
Сквозь
дни
скитаний,
твои
руки
ласкали
солнце
и
росу,
Chiều
phai
theo
gió
mưa,
sầu
dâng
lên
phím
tơ
Вечер
угасает
под
дождём,
печаль
струится
по
струнам,
Tìm
thương
yêu
bến
mơ
Ища
любви
на
берегу
мечты.
Êm
trôi
trên
dòng
sông
Плавно
скользишь
по
реке,
Đời
phiêu
lãng
không
u
sầu
như
loài
hoa
Жизнь
беззаботная
и
прекрасная,
как
цветок.
Em
mang
tên
Phù
Du,
người
con
gái
đang
mơ
màng
Тебя
зовут
Фу
Ду,
ты
девушка,
погружённая
в
мечты,
Mong
tìm
lại
ngày
tháng...
Мечтаешь
вернуть
дни...
Đã
qua
đi
như
giấc
mơ
Прошедшие,
словно
сон.
Em
mang
sầu
mênh
mông,
buồn
trôi
theo
áng
mây
Ты
носишь
в
себе
безбрежную
печаль,
грусть,
плывущую
по
облакам.
Chìm
sâu
trong
mắt
em,
còn
đâu
mơ
ước
xưa
xa
vời
Глубоко
в
твоих
глазах,
где
же
те
давние
мечты?
Qua
bao
ngày
thênh
thang,
bàn
tay
hong
nắng
sương
Сквозь
дни
скитаний,
твои
руки
ласкали
солнце
и
росу,
Chiều
phai
theo
gió
mưa,
sầu
dâng
lên
phím
tơ
Вечер
угасает
под
дождём,
печаль
струится
по
струнам,
Tìm
thương
yêu
bến
mơ
Ища
любви
на
берегу
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.