Lyrics and translation Elvis Phương - Thôi Em Hãy Về
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thôi Em Hãy Về
Уходи, прошу
Thôi
em
hãy
về,
mối
duyên
mình
nhạt
nhoà
như
khói
mây
Уходи,
прошу,
наша
связь,
как
дым,
растаяла
вдали,
Thôi
em
cứ
đi,
để
anh
lại
một
mình
trong
xót
xa
Уходи,
прошу,
оставь
меня
один
в
печали
и
тоске.
Chiều
buồn
qua
mau,
bóng
tối
vây
quanh
mù
khơi
Грустный
день
погас,
мрак
окутал
море
безбрежное,
Ngồi
ôm
thương
nhớ
như
con
tim
anh
lạnh
giá
Сижу,
обнимаю
воспоминания,
сердце
мое
леденеет.
Anh
đâu
có
ngờ
mối
duyên
đầu
tựa
như
chiếc
lá
thu
Я
и
не
предполагал,
что
первая
любовь,
как
осенний
лист,
Xoay
trong
bão
dông
ngỡ
duyên
mình
một
đời
chắp
cánh
bay
Кружится
в
буре,
думал,
что
наша
судьба
- взлететь
до
небес.
Tình
sao
chua
xót
nhức
nhối
trong
anh
từng
đêm
Любовь
так
горька,
жжет
меня
каждую
ночь,
Ừ
thôi
em
nhé,
ta
chia
tay
nhau
từ
đây
Да,
уходи,
прощай,
мы
расстаемся
здесь.
Nghe
đêm
đen
thở
dài,
tình
trót
trao
nay
xa
thật
rồi
Слышу
вздох
темной
ночи,
любовь,
что
отдал,
теперь
далеко,
Biết
không
người
dòng
lệ
trào
trên
mắt
ai
Знаешь
ли
ты,
чьи
слезы
текут
по
щекам?
Xưa
qua
bao
phố
quen,
từng
nhịp
chân
vui
khi
có
nhau
Раньше
по
знакомым
улицам
мы
шагали
вместе,
счастливые,
Ðể
bây
giờ
còn
bước
anh
cô
đơn
lạc
loài
А
теперь
я
брожу
один,
потерянный
и
одинокий.
Thôi
em
hãy
về,
cứ
yên
lòng
rồi
giông
tố
sẽ
qua
Уходи,
прошу,
успокойся,
буря
пройдет,
Anh
mong
tháng
năm
sẽ
chôn
vùi
tình
đầu
tiên
khó
quên
Надеюсь,
время
похоронит
первую,
незабываемую
любовь.
Chờ
cơn
mưa
đến
xoá
hết
nỗi
đau
triền
miên
Жду
дождя,
чтобы
смыть
бесконечную
боль,
Ừ
thôi
em
nhé,
ta
chia
tay
nhau
từ
đây
Да,
уходи,
прощай,
мы
расстаемся
здесь.
Nghe
đêm
đen
thở
dài,
tình
trót
trao
nay
xa
thật
rồi
Слышу
вздох
темной
ночи,
любовь,
что
отдал,
теперь
далеко,
Biết
không
người
dòng
lệ
trào
trên
mắt
ai
Знаешь
ли
ты,
чьи
слезы
текут
по
щекам?
Xưa
qua
bao
phố
quen,
từng
nhịp
chân
vui
khi
có
nhau
Раньше
по
знакомым
улицам
мы
шагали
вместе,
счастливые,
Ðể
bây
giờ
còn
bước
anh
cô
đơn
lạc
loài
А
теперь
я
брожу
один,
потерянный
и
одинокий.
Thôi
em
hãy
về,
cứ
yên
lòng
rồi
giông
tố
sẽ
qua
Уходи,
прошу,
успокойся,
буря
пройдет,
Anh
mong
tháng
năm
sẽ
chôn
vùi
tình
đầu
tiên
khó
quên
Надеюсь,
время
похоронит
первую,
незабываемую
любовь.
Chờ
cơn
mưa
đến
xoá
hết
nỗi
đau
triền
miên
Жду
дождя,
чтобы
смыть
бесконечную
боль,
Ừ
thôi
em
nhé,
ta
chia
tay
nhau
từ
đây
Да,
уходи,
прощай,
мы
расстаемся
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Em Cu Di
date of release
24-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.