Elvis Phương - Tinh Muon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Phương - Tinh Muon




Tinh Muon
Поздняя любовь
Lau mắt đi khóc thương chi
Не плачь, любимая, не трать напрасно слёз,
Thêm đớn đau cho tình lỡ làng
Не береди сердечко, не жалей о том, что не сбылось.
Còn phút giây mong manh này thôi
Остались лишь мгновенья, хрупкие, как лёд,
Khóc chi em, khóc chi nhiều, còn đêm nay thôi
Не плачь, родная, не надо слёз, ведь эта ночь пройдёт.
Mai xa rồi, xa ngàn đời
А завтра даль, разлука навсегда,
Ta dìu nhau lần cuối
В последний раз пройдёмся мы с тобой,
Đi nốt quãng đường yêu
Пройдём дорогой нашей любви, рука в руке.
Xin yêu nhau như thuở ban đầu
Давай любить друг друга, как в те дни, когда,
Ta quen nhau giây phút tình cờ
Случайная встреча нас с тобой свела.
Cho mai đây đường đời không cùng lối
Пусть не судьба нам рядом быть, пути не те,
Cho mai đây chia lìa lứa đôi
Пусть суждено расстаться нам в судьбе.
Một ngày bên nhau cũng nên duyên rồi
Благословлю тот день, когда тебя я повстречал,
Chua xót nhiều rồi cũng thế thôi
Всю горечь и всю боль я в сердце запечатал.
Ta với nhau không trọn lời ước
Не сбыться нашим грёзам и мечтам,
Xin giữ cho nhau vẹn ân tình
Но сохраним в сердцах и нежность, и тепло.
Xưa biết nhau ngỡ đâu ngày nay
Кто знал тогда, что встреча наша, словно свет,
Đắng cay ai những đêm dài về trong đơn
Обернётся горечью разлук и одиноких лет.
Kỷ niệm này, kỷ niệm này không tàn theo
Пускай живут мгновенья прежней любви,
Ngày tháng phong kín mãi ngàn thu
В глубинах памяти их сберегу.
Xin yêu nhau như thuở ban đầu
Давай любить друг друга, как в те дни, когда,
Ta quen nhau giây phút tình cờ
Случайная встреча нас с тобой свела.
Cho mai đây đường đời không cùng lối
Пусть не судьба нам рядом быть, пути не те,
Cho mai đây chia lìa lứa đôi
Пусть суждено расстаться нам в судьбе.
Một ngày bên nhau cũng nên duyên rồi
Благословлю тот день, когда тебя я повстречал,
Chua xót nhiều rồi cũng thế thôi
Всю горечь и всю боль я в сердце запечатал.
Ta với nhau không trọn lời ước
Не сбыться нашим грёзам и мечтам,
Xin giữ cho nhau vẹn ân tình
Но сохраним в сердцах и нежность, и тепло.
Xưa biết nhau ngỡ đâu ngày nay
Кто знал тогда, что встреча наша, словно свет,
Đắng cay ai những đêm dài về trong đơn
Обернётся горечью разлук и одиноких лет.
Kỷ niệm này, kỷ niệm này không tàn theo
Пускай живут мгновенья прежней любви,
Ngày tháng phong kín mãi ngàn thu
В глубинах памяти их сберегу.






Attention! Feel free to leave feedback.