Lyrics and translation Elvis Phương - Tôi Muốn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi
muốn
mình
tìm
đến
thiên
nhiên
Я
хочу
слиться
с
природой,
Tôi
muốn
sống
như
loài
hoa
hiền
Я
хочу
жить,
как
скромный
цветок,
Tôi
muốn
làm
một
thứ
cỏ
cây
Я
хочу
стать
травой
или
деревом,
Vui
trong
gió
và
không
ưu
phiền
Радоваться
ветру,
не
зная
тревог.
Tôi
muốn
mọi
người
biết
thương
nhau
Я
хочу,
чтобы
люди
любили
друг
друга,
Không
oán
ghét
không
gây
hận
sầu
Не
таили
обид,
не
сеяли
зла,
Tôi
muốn
đời
hết
nghĩa
thương
đau
Я
хочу,
чтобы
в
мире
не
было
горя,
Tôi
muốn
thấy
tình
yêu
ban
đầu
Я
хочу
видеть
любовь
первозданной,
как
была.
Em
có
thấy
hoa
kia
mới
nở
Ты
видишь,
как
распускается
цветок?
Trong
giây
phút
nhưng
đẹp
tuyệt
vời
На
мгновение,
но
как
он
прекрасен!
Như
hạnh
phúc
thoáng
qua
mất
rồi
Как
счастье,
что
промелькнуло
и
ушло,
Giờ
đâu
còn
tìm
được
nét
vui
И
теперь
не
найти
нам
былой
радости.
Tôi
muốn
thành
loài
thú
đi
hoang
Я
хочу
стать
диким
зверем,
Tôi
muốn
sống
như
loài
chim
ngàn
Я
хочу
жить,
как
птица
в
небесах,
Tôi
muốn
cười
vào
những
khoe
khoang
Я
хочу
смеяться
над
хвастовством,
Tôi
muốn
khóc
thương
đời
điêu
tàn
Я
хочу
плакать
о
разрушенных
жизнях.
Em
có
thấy
hoa
kia
mới
nở
Ты
видишь,
как
распускается
цветок?
Trong
giây
phút
nhưng
đẹp
tuyệt
vời
На
мгновение,
но
как
он
прекрасен!
Như
hạnh
phúc
thoáng
qua
mất
rồi
Как
счастье,
что
промелькнуло
и
ушло,
Giờ
đâu
còn
tìm
được
nét
vui
И
теперь
не
найти
нам
былой
радости.
Tôi
muốn
mọi
người
biết
thương
nhau
Я
хочу,
чтобы
люди
любили
друг
друга,
Không
oán
ghét
không
gây
hận
sầu
Не
таили
обид,
не
сеяли
зла,
Tôi
muốn
đời
hết
nghĩa
thương
đau
Я
хочу,
чтобы
в
мире
не
было
горя,
Tôi
muốn
thấy
tình
yêu
ban
đầu
Я
хочу
видеть
любовь
первозданной,
как
была.
Tôi
muốn
mọi
người
biết
thương
nhau
Я
хочу,
чтобы
люди
любили
друг
друга,
Không
oán
ghét
không
gây
hận
sầu
Не
таили
обид,
не
сеяли
зла,
Tôi
muốn
đời
hết
nghĩa
thương
đau
Я
хочу,
чтобы
в
мире
не
было
горя,
Tôi
muốn
thấy
tình
yêu
ban
đầu
Я
хочу
видеть
любовь
первозданной,
как
была.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hale Huu
Attention! Feel free to leave feedback.