Elvis Presley - Are You Lonesome Tonight - translation of the lyrics into Russian

Are You Lonesome Tonight - Elvis Presleytranslation in Russian




Are You Lonesome Tonight
Одиноко ли тебе сегодня вечером?
Are you lonesome tonight?
Одиноко ли тебе сегодня вечером?
Do you miss me tonight?
Скучаешь ли ты по мне сегодня вечером?
Are you sorry we drifted apart?
Сожалеешь ли ты, что мы расстались?
Does your memory stray to a bright summer day
Вспоминаешь ли ты тот яркий летний день,
When I kissed you and called you sweetheart?
Когда я поцеловал тебя и назвал своей милой?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Кажутся ли стулья в твоей гостиной пустыми и голыми?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Смотришь ли ты на порог и представляешь меня там?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Наполнено ли твое сердце болью, должен ли я вернуться?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Скажи мне, дорогая, одиноко ли тебе сегодня вечером?
I wonder if you're lonesome tonight
Мне интересно, одиноко ли тебе сегодня вечером.
You know someone said that the world's a stage and each of us must play a part
Знаешь, кто-то сказал, что мир это сцена, и каждый из нас должен играть свою роль.
Fate had me playing in love with you as my sweetheart
Судьба распорядилась так, что я играл роль влюбленного в тебя.
Act one was where we met
Первый акт был там, где мы встретились.
I loved you at first glance
Я полюбил тебя с первого взгляда.
You read your lines so cleverly and never missed a cue
Ты так умело читала свои реплики и никогда не пропускала ни одной.
Then came act two, you seemed to change, you acted strange
Затем наступил второй акт, ты словно изменилась, вела себя странно.
And why I've never known
И почему, я так и не узнал.
Honey, you lied when you said you loved me
Милая, ты солгала, когда сказала, что любишь меня.
And I had no cause to doubt you
И у меня не было причин сомневаться в тебе.
But I'd rather go on hearing your lies
Но я предпочел бы продолжать слышать твою ложь,
Than to go on living without you
Чем жить без тебя.
Now the stage is bare and I'm standing there
Теперь сцена пуста, и я стою там,
With emptiness all around
В окружении пустоты.
And if you won't come back to me
И если ты не вернешься ко мне,
Then they can bring the curtain down
То пусть опустят занавес.
Is your heart filled with pain
Наполнено ли твое сердце болью?
Shall I come back again?
Должен ли я вернуться?
Tell me dear are you lonesome tonight?
Скажи мне, дорогая, одиноко ли тебе сегодня вечером?





Writer(s): Roy Turk, Lou Handman


Attention! Feel free to leave feedback.