Lyrics and translation Elvis Presley - A Big Hunk O' Love - New Mono to Stereo Mix
Hey
baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Эй,
детка,
я
не
прошу
у
тебя
многого.
No
no
no
no
no
no
no
no
baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
детка,
я
не
прошу
у
тебя
многого.
Just
a
big-a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой-большой-большой-большой
кусок
любви
сойдет.
Don't
be
a
stingy
little
mama
Не
будь
скупой
мамочка
You're
'bout
to
starve
me
half
to
death
Ты
собираешься
заморить
меня
голодом
до
полусмерти.
Now
you
can
spare
a
kiss
or
two
and
Теперь
ты
можешь
подарить
мне
поцелуй
или
два.
Still
have
plenty
left,
no
no
no
Все
еще
много
осталось,
нет,
нет,
нет
Baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Детка,
я
не
прошу
у
тебя
многого.
Just
a
big-a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой-большой-большой-большой
кусок
любви
сойдет.
(That's
right)
(Именно
так)
You're
just
a
natural-born
beehive
Ты
просто
прирожденный
улей.
Filled
with
honey
to
the
top
Наполнен
медом
доверху.
But
I
ain't
greedy
baby
Но
я
не
жадная
детка
All
I
want
is
all
you
got,
no
no
no
Все,
что
я
хочу,
- это
все,
что
у
тебя
есть,
нет,
нет,
нет.
Baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Детка,
я
не
прошу
у
тебя
многого.
Just
a
big-a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой-большой-большой-большой
кусок
любви
сойдет.
(That's
right)
(Именно
так)
I
got
a
wishbone
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
висячая
кость.
I
got
a
rabbit
foot
around
my
wrist
У
меня
на
запястье
кроличья
лапка.
You
know
I'd
have
every
thing
my
lucky
charms
could
bring
Ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
все,
что
может
принести
мой
счастливый
талисман.
If
you'd
give
me
just
one
sweet
kiss,
no
no
no
no
no
no
no
Если
бы
ты
подарил
мне
всего
один
сладкий
поцелуй,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Детка,
я
не
прошу
у
тебя
многого.
Just
a
big-a
hunk-a
hunk-a
hunk-a
love
will
do
Просто
большой-большой-большой-большой-большой
любви
будет
достаточно.
(That's
right)
(Это
верно)
Just
a
big-a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой-большой-большой-большой
кусок
любви
сойдет.
(That's
right)
(Это
верно)
Just
a
big-a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой-большой-большой-большой
кусок
любви
сойдет.
(That's
right)
(Это
верно)
Just
a
big-a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой-большой-большой-большой
кусок
любви
сойдет.
(That's
right)
(Именно
так)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.