Lyrics and translation Elvis Presley - A Big Hunk O' Love - alt. take 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Big Hunk O' Love - alt. take 4
Большой кусок любви - дубль 4
Hey
baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Эй,
детка,
я
не
так
многого
от
тебя
прошу,
No
no
no
no
no
no
no
no
baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
детка,
я
не
так
многого
от
тебя
прошу,
Just
a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой,
большой
кусок
любви
— вот
и
всё.
Don't
be
a
stingy
little
mama
Не
будь
такой
жадной
девчонкой,
You're
'bout
to
starve
me
half
to
death
Ты
меня
до
смерти
заморишь.
Well
you
can
spare
a
kiss
or
two
and
Ну,
ты
можешь
подарить
пару
поцелуев
Still
have
plenty
left,
no
no
no
И
у
тебя
ещё
много
останется,
нет,
нет,
нет.
Baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Детка,
я
не
так
многого
от
тебя
прошу,
Just
a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой,
большой
кусок
любви
— вот
и
всё.
You're
just
a
natural
born
beehive
Ты
просто
прирожденный
улей,
Filled
with
honey
to
the
top
Наполненный
мёдом
до
краёв.
Well
I
ain't
greedy
baby
Ну,
я
не
жадный,
детка,
All
I
want
is
all
you
got,
no
no
no
Всё,
что
я
хочу
— это
всё,
что
у
тебя
есть,
нет,
нет,
нет.
Baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Детка,
я
не
так
многого
от
тебя
прошу,
Just
a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой,
большой
кусок
любви
— вот
и
всё.
I
got
wishbone
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
вилочковая
кость,
I
got
a
rabbit's
foot
'round
my
wrist
На
запястье
— кроличья
лапка.
You
know
I'd
have
all
the
things
these
lucky
charms
could
bring
Знаешь,
у
меня
было
бы
всё,
что
эти
талисманы
могут
принести,
If
you'd
give
me
just
one
sweet
kiss,
no
no
no
no
no
no
no
Если
бы
ты
подарила
мне
всего
один
сладкий
поцелуй,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Детка,
я
не
так
многого
от
тебя
прошу,
Just
a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой,
большой
кусок
любви
— вот
и
всё.
Just
a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой,
большой
кусок
любви
— вот
и
всё.
Just
a
big-a
big-a
hunk
o'
love
will
do
Просто
большой,
большой
кусок
любви
— вот
и
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arron Schroeder, Sid Wyche
Attention! Feel free to leave feedback.