Elvis Presley - Are You Lonesome Tonight - translation of the lyrics into Russian

Are You Lonesome Tonight - Elvis Presleytranslation in Russian




Are You Lonesome Tonight
Одинока ли ты сегодня ночью
Are you lonesome tonight
Одинока ли ты сегодня ночью?
Do you miss me tonight?
Скучаешь ли ты по мне сегодня ночью?
Are you sorry we drifted apart?
Жалеешь ли ты, что мы расстались?
Does your memory stray to a bright summer day
Блуждают ли твои воспоминания в яркий летний день,
When I kissed you and called you sweetheart?
Когда я поцеловал тебя и назвал любимой?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Кажутся ли стулья в твоей гостиной пустыми и голыми?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Смотришь ли ты на порог и представляешь меня там?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Наполнено ли твоё сердце болью, должен ли я вернуться?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Скажи мне, дорогая, одинока ли ты сегодня ночью?
I wonder if you're lonesome tonight
Мне интересно, одинока ли ты сегодня ночью.
You know someone said that the world's a stage
Знаешь, кто-то сказал, что мир - это сцена,
And each of us must play a part
И каждый из нас должен сыграть свою роль.
Fate had me playing in love with you as my sweetheart
Судьба назначила мне роль влюблённого в тебя, моя любимая.
Act one was where we met
Первый акт был там, где мы встретились.
I loved you at first glance
Я полюбил тебя с первого взгляда.
You read your lines so cleverly and never missed a cue
Ты читала свои реплики так умело и никогда не пропускала ни одной реплики.
Then came act two, you seemed to change, you acted strange
Затем наступил второй акт, ты словно изменилась, ты вела себя странно,
And why I've never known
И почему, я так и не узнал.
Honey, you lied when you said you loved me
Милая, ты солгала, когда сказала, что любишь меня,
And I had no cause to doubt you
И у меня не было причин сомневаться в тебе.
But I'd rather go on hearing your lies
Но я предпочел бы продолжать слушать твою ложь,
Than to go on living without you
Чем жить без тебя.
Now the stage is bare and I'm standing there
Теперь сцена пуста, и я стою там,
With emptiness all around
В окружении пустоты.
And if you won't come back to me
И если ты не вернёшься ко мне,
Then they can bring the curtain down
То пусть опустят занавес.
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Наполнено ли твоё сердце болью, должен ли я вернуться?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Скажи мне, дорогая, одинока ли ты сегодня ночью?





Writer(s): Turk Roy, Handman Lou


Attention! Feel free to leave feedback.