Lyrics and translation Elvis Presley - Blue Suede Shoes - Live at the Honolulu International Center
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Suede Shoes - Live at the Honolulu International Center
Синие замшевые туфли - Концерт в Международном центре Гонолулу
Well,
it′s
a-one
for
the
money
Ну
что
ж,
раз
— за
деньги,
Two
for
the
show
Два
— за
шоу,
Three
to
get
ready
now
go,
cat,
go
Три
— приготовься,
давай,
детка,
погнали!
But
don't
you
step
on
my
blue
suede
shoes
Только
не
наступай
на
мои
синие
замшевые
туфли.
Well,
you
can
do
anything
Делай,
что
хочешь,
But
lay
off
of
my
blue
suede
shoes
Но
не
трогай
мои
синие
замшевые
туфли.
Well,
you
can
knock
me
down
Можешь
сбить
меня
с
ног,
Step
in
my
face
Наступить
мне
на
лицо,
Slander
my
name
all
over
the
place
Очернить
мое
имя
повсюду,
Do
anything
that
you
want
to
do
Делай
все,
что
захочешь,
Lay
off
of
my
shoes
Только
не
трогай
мои
туфли.
And
don′t
you
step
on
my
blue
suede
shoes
И
не
наступай
на
мои
синие
замшевые
туфли.
Well,
you
can
do
anything
Делай,
что
хочешь,
But
lay
off
of
my
blue
suede
shoes
Но
не
трогай
мои
синие
замшевые
туфли.
Blue,
blue,
my
blue
suede
shoes
Синие,
синие,
мои
синие
замшевые
туфли,
Blue,
blue,
my
blue
suede
shoes
Синие,
синие,
мои
синие
замшевые
туфли,
Blue,
blue,
my
blue
suede
shoes
Синие,
синие,
мои
синие
замшевые
туфли,
Blue,
blue,
my
blue
suede
shoes
Синие,
синие,
мои
синие
замшевые
туфли,
You
can
do
anything
Делай,
что
хочешь,
But
lay
off
of
my
blue
suede
shoes
Но
не
трогай
мои
синие
замшевые
туфли.
Blue,
blue,
my
blue
suede
shoes
Синие,
синие,
мои
синие
замшевые
туфли,
Blue,
blue,
my
blue
suede
shoes
Синие,
синие,
мои
синие
замшевые
туфли,
Blue,
blue,
my
blue
suede
shoes
Синие,
синие,
мои
синие
замшевые
туфли,
Blue,
blue,
my
blue
suede
shoes
Синие,
синие,
мои
синие
замшевые
туфли,
You
can
do
anything
Делай,
что
хочешь,
But
lay
off
of
my
blue
suede
shoes
Но
не
трогай
мои
синие
замшевые
туфли.
Thank
you
very
much!
Спасибо
вам
большое!
Thank
you
very
much!
Спасибо
вам
большое!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perkins Carl
Attention! Feel free to leave feedback.