Lyrics and translation Elvis Presley - Bosom of Abraham (Take 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
you
rock
my
soul
Что
ж,
ты
потрясаешь
мою
душу.
Down
in
the
bosom
of
Abraham
В
недрах
Авраама.
And
then
rock,
rock,
rock
down
in
the
bosom
of
Abraham
А
потом
камень,
камень,
камень
в
лоно
Авраама.
You
rock
my
soul
down
in
the
bosom
of
Abraham
and
then
Ты
укачиваешь
мою
душу
в
лоне
Авраама,
а
потом
...
Rock,
hmm-hmm,
rock,
oh
yeah,
rock
Рок,
хмм-хмм,
рок,
О
да,
рок
Oh
Lordy,
Lord
О
Боже,
Боже
Ooh
rock
my
soul
О
о
рок
моей
души
Why
don′t
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
Won't
you
rock
my
soul?
Неужели
ты
не
раскачаешь
мою
душу?
Down
in
the
bosom
of
Abraham
В
недрах
Авраама.
And
then
rock,
rock,
rock
down
in
the
bosom
of
Abraham
А
потом
камень,
камень,
камень
в
лоно
Авраама.
You
rock
my
soul
Ты
потрясаешь
мою
душу.
Down
in
the
bosom
of
Abraham
and
then
В
лоно
Авраама,
а
потом
...
Rock,
hmm-hmm,
rock,
oh
yeah,
rock
Рок,
хмм-хмм,
рок,
О
да,
рок
Oh
Lordy,
Lord
О
Боже,
Боже
Ooooh
rock
my
soul
Оооо,
раскачай
мою
душу!
Why
don′t
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
Well
the
rich
man
lives
Что
ж,
богач
живет.
Where
there's
glory
and
honor
Там,
где
есть
слава
и
честь.
He
lives
so
well
Он
так
хорошо
живет.
Won't
you
praise
the
Lord?
Разве
ты
не
восхваляешь
Господа?
Children,
when
he
dies
Дети,
когда
он
умрет.
Where
there′s
glory
and
honor
Там,
где
есть
слава
и
честь.
I′m
home
in
heaven
Я
дома
на
небесах.
Won't
you
praise
the
Lord?
Разве
ты
не
восхваляешь
Господа?
Why
don′t
your
rock
my
soul?
Почему
ты
не
раскачиваешь
мою
душу?
Down
in
the
bosom
of
Abraham
and
then
В
лоно
Авраама,
а
потом
...
Rock,
rock,
rock
down
in
the
bosom
of
Abraham
Камень,
камень,
камень
в
груди
Авраама.
You
rock
my
soul
Ты
потрясаешь
мою
душу.
Down
in
the
bosom
of
Abraham
and
then
В
лоно
Авраама,
а
потом
...
Rock,
hmm-hmm,
rock,
oh
yeah,
rock
Рок,
хмм-хмм,
рок,
О
да,
рок
Once
again
boys
Еще
раз
парни
Ooh
rock
my
soul
О
о
рок
моей
души
Why
don't
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
Won′t
you
rock
my
soul?
Неужели
ты
не
раскачаешь
мою
душу?
Down
in
the
bosom
of
Abraham
В
недрах
Авраама.
And
then
rock,
rock,
rock
down
in
the
bosom
of
Abraham
А
потом
камень,
камень,
камень
в
лоно
Авраама.
You
rock
my
soul
Ты
потрясаешь
мою
душу.
Down
in
the
bosom
of
Abraham
and
then
В
лоно
Авраама,
а
потом
...
Rock,
hmm-hmm,
rock,
oh
yeah,
rock
Рок,
хмм-хмм,
рок,
О
да,
рок
Oh
Lordy,
Lord
О
Боже,
Боже
Ooh
rock
on
my
soul
О
рок
на
моей
душе
Why
don't
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnson, Brooks, Mc Fadden
Attention! Feel free to leave feedback.