Lyrics and translation Elvis Presley - Chesay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
in
the
drink,
chase
the
devil
away
Что
в
этом
напитке,
прогоняет
дьявола?
Magic
I
think
so
I
just
say
chesay
Магия,
думаю
я,
так
что
просто
говорю:
"Чесай!"
Chesay,
chesay
bring
you
good
luck
night
and
day
Чесай,
чесай,
принесет
тебе
удачу
днем
и
ночью.
Chesay,
chesay
that's
the
gypsy
way
Чесай,
чесай,
это
цыганский
обычай.
Trouble
is
my
middle
name,
though
it's
such
a
crying
shame
Беда
— мое
второе
имя,
хотя
это
такой
позор.
Try
and
try
there's
nothing
I
can
do
Пытаюсь
и
пытаюсь,
но
ничего
не
могу
поделать.
But
I'm
feeling
kinda
strange,
feel
like
things
are
going
to
change
Но
я
чувствую
себя
немного
странно,
чувствую,
что
все
изменится.
Time
my
lucky
star
was
shining
through
Время,
когда
моя
счастливая
звезда
засияет.
Chesay,
chesay
bring
you
good
luck
night
and
day
Чесай,
чесай,
принесет
тебе
удачу
днем
и
ночью.
Chesay,
chesay
that's
the
gypsy
way
Чесай,
чесай,
это
цыганский
обычай.
Drink
a
cup
of
gypsy
love
just
tip
it
up
and
then
you
just
say
chesay
Выпей
чашу
цыганской
любви,
просто
опрокинь
ее
и
скажи:
"Чесай!"
Swallow
once
then
swallow
twice,
goes
down
so
nice
just
say
chesay,
hey!
Глотни
раз,
потом
глотни
дважды,
так
приятно
спускается,
просто
скажи:
"Чесай,
эй!"
What's
in
the
drink,
chase
the
devil
away
Что
в
этом
напитке,
прогоняет
дьявола?
Magic
I
think
so
I
just
say
chesay
Магия,
думаю
я,
так
что
просто
говорю:
"Чесай!"
Chesay,
chesay
bring
you
good
luck
night
and
day
Чесай,
чесай,
принесет
тебе
удачу
днем
и
ночью.
Chesay,
chesay
that's
the
gypsy
way
Чесай,
чесай,
это
цыганский
обычай.
Chesay,
chesay
brings
you
good
luck
night
and
day
Чесай,
чесай,
принесет
тебе
удачу
днем
и
ночью.
Chesay,
chesay
that's
the
gypsy
way
Чесай,
чесай,
это
цыганский
обычай.
Chesay,
chesay
brings
you
good
luck
night
and
day
Чесай,
чесай,
принесет
тебе
удачу
днем
и
ночью.
Chesay,
chesay
that's
the
gypsy
way
Чесай,
чесай,
это
цыганский
обычай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Weisman Benjamin, Wayne Sid, Karger Frederick Maxwell
Attention! Feel free to leave feedback.