Lyrics and translation Elvis Presley - City by Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
shadows
beckon
on
dim-lit
avenues
Когда
тени
манят
на
тускло
освещенных
улицах,
Night
people
hear
the
call
Ночные
люди
слышат
зов.
From
hidden
alleys
and
secret
rendezvous
Из
скрытых
переулков
и
тайных
свиданий
They
come
out
one
and
all
Они
выходят
все
до
одного.
The
city
by
night
Город
ночью
Lies
wide
awake
Лежит,
широко
открыв
глаза,
It
never
sleeps
Он
никогда
не
спит,
Make
no
mistake
Не
ошибись,
дорогая.
Whatever
sets
off
the
spark
Что
бы
ни
зажгло
эту
искру,
A
magic
glow
lights
the
dark
Волшебное
сияние
освещает
тьму,
And
I'm
intrigued
by
the
sight
И
меня
интригует
вид
Of
the
city
by
night
Города
ночью.
Those
crowded
nightclubs,
those
picturesque
cafes
Эти
переполненные
ночные
клубы,
эти
живописные
кафе
Are
scenes
no
one
forgets
— сцены,
которые
никто
не
забывает.
And
I'm
enchanted,
as
music
softly
plays
И
я
очарован,
пока
тихо
играет
музыка,
By
dancing
silhouettes
Танцующими
силуэтами.
The
city
by
night
Город
ночью
Lies
wide
awake
Лежит,
широко
открыв
глаза,
It
never
sleeps
Он
никогда
не
спит,
Make
no
mistake
Не
ошибись,
милая.
The
evening's
full
of
surprise
Вечер
полон
сюрпризов,
It's
magic
opens
my
eyes
Его
волшебство
открывает
мне
глаза,
And
I'm
intrigued
by
the
sight
И
меня
интригует
вид
Of
the
city
by
night
Города
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernie Baum, Bill Giant, Florence Kaye
Attention! Feel free to leave feedback.