Elvis Presley - Craw-Fever - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - Craw-Fever




Craw-Fever
Любовная Лихорадка
Crawfish
Раки
Crawfish
Раки
Never know how much I love you
Ты и не знаешь, как я люблю тебя,
Never knew how much I care
И не знаешь, как ты мне дорога.
When you put your arms around me
Когда ты обнимаешь меня,
I get a fever that's so hard to bear
Меня охватывает лихорадка, которую так трудно вынести.
You give me fever (crawfish)
Ты вызываешь во мне жар, (Раки)
When you kiss me
Когда целуешь меня.
Fever when you hold me tight (crawfish)
Жар, когда ты обнимаешь меня крепко. (Раки)
Fever (crawfish)
Жар (Раки)
In the mornin'
По утрам,
Fever all through the night
Жар всю ночь напролет.
Sun lights up the daytime
Солнце освещает день,
Moon lights up the night
Луна освещает ночь,
I light up when you call my name
Я зажигаюсь, когда ты называешь мое имя,
And you know I'm gonna treat you right
И ты знаешь, я буду относиться к тебе правильно.
You give me fever (crawfish)
Ты вызываешь во мне жар, (Раки)
When you kiss me
Когда целуешь меня.
Fever when you hold me tight (crawfish)
Жар, когда ты обнимаешь меня крепко. (Раки)
Fever in the mornin' (crawfish)
Жар по утрам, (Раки)
Fever all through the night
Жар всю ночь напролет.
Everybody's got the fever
Всех лихорадит,
That is something you all know
Это то, что вы все знаете.
Fever isn't such a new thing
Лихорадка - не такая уж и новинка,
Fever started long ago
Лихорадка началась давным-давно.
Crawfish (crawfish)
Раки (Раки)
Crawfish (crawfish)
Раки (Раки)
Romeo loved Juliet
Ромео любил Джульетту,
Juliet, she felt the same
Джульетта чувствовала то же самое.
When he put his arms around her
Когда он обнял ее,
He said, "Julie, baby, you're my flame"
Он сказал: "Джули, детка, ты мое пламя".
"Thou giveth fever"
"Ты даришь жар,"
When we kisseth
Когда мы целуемся,
Fever with thy flaming youth
Жар твоей пылкой юности.
Fever, I'm on fire
Жар, я горю,
Fever, yeah, I burn forsooth
Жар, да, я сгораю дотла.
Crawfish (crawfish)
Раки (Раки)
Crawfish (crawfish)
Раки (Раки)
Oh, when we kiss, my heart's on fire
О, когда мы целуемся, мое сердце горит,
Burning with a strange desire
Сгорая от странного желания.
And I know each time I kiss you
И я знаю, каждый раз, когда целую тебя,
That your heart's on fire too
Что твое сердце тоже горит.
So
Так
(Crawfish) when we kisseth
(Раки) когда мы целуемся,
Fever if you live and learn
Жар, если ты живешь и учишься.
Fever, 'til you sizzle (crawfish)
Жар, пока не зашкворчишь. (Раки)
Oh, what a lovely way to burn
О, как же прекрасно гореть.
Oh, what a lovely way to burn
О, как же прекрасно гореть.
What a lovely way to burn
Как же прекрасно гореть.
What a lovely way to burn
Как же прекрасно гореть.





Writer(s): Doc Pomus, Roger Greenaway, Anthony Instone, Eddie Cooley, Otis Blackwell, Fred Wise, Ben Weisman, Mort Shuman, A.l. Owens


Attention! Feel free to leave feedback.