Elvis Presley - Guitar Man - Remake/2003 Sony Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - Guitar Man - Remake/2003 Sony Remaster




Well, I quit my job down at the car wash,
Так вот, я уволился с работы на автомойке.
Left my mama a goodbye note,
Оставив маме прощальную записку,
By sundown I'd left Kingston,
К закату я покинул Кингстон
With my guitar under my coat,
С гитарой под пальто.
I hitchhiked all the way down to Memphis,
Я добрался автостопом до Мемфиса.
Got a room at the YMCA,
Снял номер в YMCA.
For the next three weeks I went huntin' them night clubs
Следующие три недели я охотился за ночными клубами.
Lookin' for a place to play,
Я искал место, чтобы поиграть,
Well, I thought my pickin' would set 'em on fire,
Ну, я думал, что мой выбор подожжет их,
But nobody wanted to hire a guitar man.
Но никто не хотел нанимать гитариста.
Well, I nearly 'bout starved to death down in Memphis,
Ну, я чуть не умер с голоду в Мемфисе.
I run outta money and luck,
У меня кончились деньги и удача.
So I bought me a ride down to Macon, Georgia,
Поэтому я купил себе билет в Мейкон, штат Джорджия.
On a overloaded poultry truck,
На перегруженной птицефабрике,
I thumbed on down to Panama City,
Я нажал на кнопку до Панама-Сити.
Started pickin' out some o' them all night bars,
Начал выбирать несколько ночных баров.
Hopin' I could make myself a dollar,
Надеюсь, я смогу заработать себе доллар.
Makin' music on my guitar,
Сочиняю музыку на своей гитаре,
I got the same old story at them all night piers,
У меня все та же старая история на ночном пирсе.
There ain't no room around here for a guitar man
Здесь нет места для гитариста.
(We don't need a guitar man, son)
(Нам не нужен гитарист, сынок)
So I slept in the hobo jungles,
Так что я спал в джунглях бродяг.
Roamed a thousand miles of track,
Я проехал тысячу миль,
Till I found myself in Mobile Alabama,
Пока не оказался в Мобил-Алабаме.
At a club they call Big Jack's,
В клубе под названием "Большой Джек".
A little four-piece band was jammin',
Играл маленький оркестр из четырех человек.
So I took my guitar and I sat in,
Поэтому я взял гитару и сел.
I showed 'em what a band would sound like,
Я показал им, как должна звучать группа
With a swingin' little guitar man.
С качающимся маленьким гитаристом.
(Show 'em, son)
(Покажи им, сынок)
If you ever take a trip down to the ocean,
Если ты когда-нибудь отправишься в путешествие к океану,
Find yourself down around Mobile,
Очутись где-нибудь в Мобиле,
Make it on out to a club called Jack's,
Отправляйся в клуб под названием Джека",
If you got a little time to kill,
Если у тебя есть немного времени, чтобы убить его.
Just follow that crowd of people,
Просто следуй за этой толпой людей.
You'll wind up out on his dance floor,
Ты окажешься на его танцполе.
Diggin' the finest little five-piece group,
Копаю самую прекрасную группу из пяти человек.
Up and down the Gulf of Mexico,
Вверх и вниз по Мексиканскому заливу.
Guess who's leadin' that five-piece band,
Угадай, кто возглавляет эту группу из пяти человек?
Well, wouldn't ya know, it's that swingin' little guitar man.
Ну, разве ты не знаешь, это тот маленький качающийся гитарист.






Attention! Feel free to leave feedback.