Lyrics and translation Elvis Presley - How Great Thou Art (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art (Live)
Величие Твое (концертная запись)
(I
like
to
do
a
story
of
gospel
song
(Я
хочу
спеть
для
тебя,
дорогая,
одну
песню,
And
this
features
the
Psalms
called
How
great
Thou
art)
этот
духовный
гимн
называется
"Величие
Твое")
Oh
Lord
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
О,
Господь
мой
Бог,
в
благоговейном
трепете
Consider
all
the
worlds
Thy
hands
have
made
Взираю
я
на
мир,
Творец,
Тобой
созданный.
I
see
the
stars,
I
hear
the
rolling
thunder
Я
вижу
звезды,
слышу
грома
раскаты,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed
Твоя
вселенская
сила
всем
явлена.
When
Christ
shall
come
Когда
Христос
придёт
With
shout
of
acclamation
Под
радостные
клики,
To
take
me
home
Чтоб
забрать
меня
домой,
What
joy
shall
fill
my
heart
Какая
радость
сердце
мне
наполнит!
Then
I
shall
bow
in
humble
adoration
Тогда
склонюсь
я
в
смиренном
поклоне
And
there
proclaim
oh
my
God
how
great
Thou
art
И
возвещу,
мой
Бог,
как
Ты
велик.
Then
sings
my
soul
my
savior
God
to
Thee
Тогда
душа
моя
Тебе,
Спаситель,
воспоёт:
How
great
thou
art,
how
great
thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul
my
savior
God
to
Thee
Тогда
душа
моя
Тебе,
Спаситель,
воспоёт:
How
great
thou
art,
how
great
thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
(Aloud
everybody)
(Громче,
все
вместе!)
(Haha
thank
you)
(Ха-ха,
спасибо,
милая.)
And
I
shall
bow,
in
humble
adoration
И
я
склонюсь
в
смиренном
поклоне
And
there
proclaim
oh
my
God,
how
great
Thou
art
И
возвещу,
мой
Бог,
как
Ты
велик.
Then
sings
my
soul
oh
my
savior
God
to
Thee
Тогда
душа
моя
Тебе,
Спаситель,
воспоёт:
How
great
thou
art,
how
great
thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul
oh
my
savior
God
to
Thee
Тогда
душа
моя
Тебе,
Спаситель,
воспоёт:
How
great
thou
art,
how
great
thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
(Thank
you
very
and
you
were
fantastic,
thank
you
very
much
(Спасибо
тебе
большое,
ты
была
великолепна,
спасибо
тебе
большое.
Thank
you,
thank
you
very
very
much
that
makes
it
all
the
wow)
Спасибо,
спасибо
тебе
огромное,
это
просто…
вау!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Hine
Attention! Feel free to leave feedback.