Lyrics and translation Elvis Presley - I Got A Woman - 2007 Bonus Concert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got A Woman - 2007 Bonus Concert
У меня есть женщина - Бонусный концерт 2007
Well,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко
в
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
Say.
I've
got
a
woman
Говорю
тебе,
у
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко
в
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
She's
here
in
the
morning
Она
здесь
по
утрам,
Yeah,
she's
a
kind
of
friend
to
me
Да,
она
мне
как
друг,
Well,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко
в
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
She
says
she
love
me
early
in
the
morning
Она
говорит,
что
любит
меня
рано
утром,
Oh,
yeah
she
says
she
love
me
early
in
the
morning
О
да,
она
говорит,
что
любит
меня
рано
утром,
Oh,
yeah,
she
says
she
love
me,
just
for
me
О
да,
она
говорит,
что
любит
меня,
только
меня,
Yeah
you
know
she
loves
...
Да,
ты
знаешь,
она
любит...
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко
в
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
She's
there
to
love
me
both
day
and
night
Она
рядом,
чтобы
любить
меня
днем
и
ночью,
No
groans
or
fusses,
treats
me
right
Никаких
стонов
и
суеты,
обращается
со
мной
хорошо,
Never
running
in
the
street
Никогда
не
бегает
по
улицам,
Leaving
me
alone
Оставляя
меня
одного,
She
knows
a
woman's
place
is
around
home
at
night
Она
знает,
что
место
женщины
— дома
ночью,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко
в
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
Say.
I've
got
a
woman
Говорю
тебе,
у
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко
в
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
Well,
she's
my
baby
Она
моя
малышка,
And
I'm
her
loving
man
А
я
ее
любящий
мужчина,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко
в
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Ray, Richard Renald J
Attention! Feel free to leave feedback.