Lyrics and translation Elvis Presley - I Got a Woman - August 12 - Dinner Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Woman - August 12 - Dinner Show
У меня есть женщина - 12 августа - Вечернее шоу
Well,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
На
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
На
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
Well,
she's
my
baby,
oh,
don't
you
understand
Она
моя
малышка,
разве
ты
не
понимаешь,
And
I'm
her
loving
man
А
я
её
любящий
мужчина,
I've
got
a
woman
way
across
town
У
меня
есть
женщина
на
другом
конце
города,
She's
good
to
me,
oh-oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о-о
да,
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
хранит
свою
любовь
с
раннего
утра,
Just
for
me,
oh
yeah
Только
для
меня,
о
да,
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
хранит
свою
любовь
с
раннего
утра,
Just
for
me,
oh
yeah
Только
для
меня,
о
да,
Well,
she's
my
baby,
oh,
don't
you
understand
Она
моя
малышка,
разве
ты
не
понимаешь,
And
I'm
her
loving
man
А
я
её
любящий
мужчина,
I've
got
a
woman
way
across
town
У
меня
есть
женщина
на
другом
конце
города,
She's
good
to
me,
oh-oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о-о
да,
She's
there
to
love
me
both
day
and
night
Она
готова
любить
меня
и
днем,
и
ночью,
No
groans
or
fusses,
just
treats
me
right
Никаких
жалоб
или
ссор,
только
хорошее
отношение,
Never
running
in
the
streets,
leaving
me
alone
Никогда
не
бегает
по
улицам,
не
оставляет
меня
одного,
She
knows
a
woman's
place
is
right
there,
now,
in
her
home
Она
знает,
что
место
женщины
дома,
прямо
сейчас,
в
её
доме,
I've
got
a
woman
way
across
town
У
меня
есть
женщина
на
другом
конце
города,
She's
good
to
me,
oh-oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о-о
да,
Say,
I've
got
a
woman
way
across
town
Говорю
же,
у
меня
есть
женщина
на
другом
конце
города,
She's
good
to
me,
oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да,
Well,
she's
my
baby,
oh,
don't
you
understand
Она
моя
малышка,
разве
ты
не
понимаешь,
And
I'm
her
loving
man
А
я
её
любящий
мужчина,
I've
got
a
woman
way
across
town
У
меня
есть
женщина
на
другом
конце
города,
She's
good
to
me,
oh-oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о-о
да,
Oh,
don't
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь,
она
просто
чудо,
She's
alright,
she's
alright
Она
чудо,
она
чудо,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town,
she
is
На
другом
конце
города,
она
Good
to
me
oh,
yeah
Добра
ко
мне,
о
да,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Charles, Renald J. Richard
Attention! Feel free to leave feedback.