Lyrics and translation Elvis Presley - I Gotta Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gotta Know
Я должен знать
Get
up
in
the
mornin',
feelin'
mighty
weak
Просыпаюсь
утром,
чувствую
себя
ужасно
слабым,
A-tossin'
and
a-turnin',
well,
I
had
ain't
no
sleep
Ворочаюсь
и
кручусь,
ну,
я
совсем
не
спал.
Oh,
baby,
what
road's
our
love
taking
О,
милая,
по
какой
дороге
идет
наша
любовь,
To
romance
or
heartbreakin'?
К
романтике
или
к
разбитому
сердцу?
Won't
you
say
which
way
you're
gonna
go?
Не
скажешь
ли
ты,
по
какому
пути
ты
пойдешь?
I
gotta
know,
gotta
know,
gotta
know
Я
должен
знать,
должен
знать,
должен
знать.
Nine
and
nine
make
fourteen,
four
and
four
make
nine
Девять
и
девять
- четырнадцать,
четыре
и
четыре
- девять,
The
clock
is
strikin'
thirteen,
I
think
I
lost
my
mind
Часы
бьют
тринадцать,
кажется,
я
сошел
с
ума.
You
know
it's
gettin'
aggravatin'
Ты
знаешь,
это
начинает
раздражать,
How
long
can
I
keep
waitin'?
Сколько
еще
я
могу
ждать?
Tell
me
if
you
love
me,
yes
or
no?
Скажи
мне,
любишь
ты
меня
или
нет?
I
gotta
know,
gotta
know,
gotta
know
Я
должен
знать,
должен
знать,
должен
знать.
Oh,
how
much
I
need
you
О,
как
сильно
ты
мне
нужна,
Have
pity
on
this
heart
of
mine
Сжалься
над
моим
сердцем.
Well,
if
you
need
and
want
me
too
Ну,
а
если
я
тебе
тоже
нужен
и
ты
меня
хочешь,
I'll
be
your
one
and
only
till
the
end
of
time
Я
буду
твоим
единственным
до
конца
времен.
Saw
the
fortune
teller,
had
my
fortune
read
Ходил
к
гадалке,
узнавал
свою
судьбу,
She
sent
me
to
the
doctor,
who
sent
me
straight
to
bed
Она
отправила
меня
к
врачу,
который
отправил
меня
прямиком
в
постель.
He
said,
I'm
lonesome
and
I'm
lovesick
Он
сказал,
что
я
одинок
и
болен
любовью,
I've
got
my
mind
on
lipstick
Мои
мысли
заняты
помадой.
Will
you
kiss
away
my
cares
and
woe?
Поцелуешь
ли
ты
мои
заботы
и
горести?
I
gotta
know,
gotta
know,
gotta
know
Я
должен
знать,
должен
знать,
должен
знать.
Oh,
how
much
I
need
you
О,
как
сильно
ты
мне
нужна,
Have
pity
on
this
heart
of
mine
Сжалься
над
моим
сердцем.
But
if
you
need
and
want
me
too
Но
если
я
тебе
тоже
нужен
и
ты
меня
хочешь,
I'll
be
your
one
and
only
till
the
end
of
time
Я
буду
твоим
единственным
до
конца
времен.
Saw
the
fortune
teller,
had
my
fortune
read
Ходил
к
гадалке,
узнавал
свою
судьбу,
She
sent
me
to
the
doctor,
who
sent
me
straight
to
bed
Она
отправила
меня
к
врачу,
который
отправил
меня
прямиком
в
постель.
He
said,
I'm
lonesome
and
I'm
lovesick
Он
сказал,
что
я
одинок
и
болен
любовью,
I've
got
my
mind
on
lipstick
Мои
мысли
заняты
помадой.
Will
you
kiss
away
my
cares
and
woe?
Поцелуешь
ли
ты
мои
заботы
и
горести?
I
gotta
know,
gotta
know,
gotta
know
Я
должен
знать,
должен
знать,
должен
знать.
I
gotta
know,
gotta
know,
gotta
know
Я
должен
знать,
должен
знать,
должен
знать.
I
gotta
know,
gotta
know,
gotta
know
Я
должен
знать,
должен
знать,
должен
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.