Elvis Presley - I Gotta Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - I Gotta Know




Get up in the mornin', feelin' mighty weak
Просыпаюсь утром, чувствуя себя очень слабым.
A-tossin' and a-turnin', well, I had ain't no sleep
Ворочаясь и ворочаясь, я совсем не спал.
Oh, baby, what road's our love taking
О, детка, какой дорогой идет наша любовь?
To romance or heartbreakin'?
К романтике или к разбитому сердцу?
Won't you say which way you're gonna go?
Ты не скажешь, в какую сторону пойдешь?
I gotta know, gotta know, gotta know
Я должен знать, должен знать, должен знать.
Nine and nine make fourteen, four and four make nine
Девять и девять-четырнадцать, четыре и четыре-девять.
The clock is strikin' thirteen, I think I lost my mind
Часы бьют тринадцать, кажется, я сошел с ума.
You know it's gettin' aggravatin'
Ты знаешь, что это становится все хуже.
How long can I keep waitin'?
Как долго я могу ждать?
Tell me if you love me, yes or no?
Скажи мне, любишь ли ты меня, да или нет?
I gotta know, gotta know, gotta know
Я должен знать, должен знать, должен знать.
Oh, how much I need you
О, как сильно я нуждаюсь в тебе!
Have pity on this heart of mine
Сжалься над моим сердцем.
Well, if you need and want me too
Что ж, если ты тоже нуждаешься во мне и хочешь меня.
I'll be your one and only till the end of time
Я буду твоей единственной до скончания времен.
Saw the fortune teller, had my fortune read
Видел гадалку, гадал мне.
She sent me to the doctor, who sent me straight to bed
Она отправила меня к доктору, который отправил меня прямо в постель.
He said, I'm lonesome and I'm lovesick
Он сказал: одинок и без ума от любви".
I've got my mind on lipstick
Я думаю только о помаде.
Will you kiss away my cares and woe?
Поцелуешь ли ты мои заботы и горе?
I gotta know, gotta know, gotta know
Я должен знать, должен знать, должен знать.
Oh, how much I need you
О, как сильно я нуждаюсь в тебе!
Have pity on this heart of mine
Сжалься над моим сердцем.
But if you need and want me too
Но если ты тоже нуждаешься и хочешь меня ...
I'll be your one and only till the end of time
Я буду твоей единственной до скончания времен.
Saw the fortune teller, had my fortune read
Видел гадалку, гадал мне.
She sent me to the doctor, who sent me straight to bed
Она отправила меня к доктору, который отправил меня прямо в постель.
He said, I'm lonesome and I'm lovesick
Он сказал: одинок и без ума от любви".
I've got my mind on lipstick
Я думаю только о помаде.
Will you kiss away my cares and woe?
Поцелуешь ли ты мои заботы и горе?
I gotta know, gotta know, gotta know
Я должен знать, должен знать, должен знать.
I gotta know, gotta know, gotta know
Я должен знать, должен знать, должен знать.
I gotta know, gotta know, gotta know
Я должен знать, должен знать, должен знать.






Attention! Feel free to leave feedback.