Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Can Dream (Live)
Если я могу мечтать (концертная запись)
There
must
be
lights
burning
brighter,
somewhere
Где-то
должны
гореть
более
яркие
огни,
милая,
Got
to
be
birds
flying
higher
in
a
sky
more
blue
Должны
быть
птицы,
парящие
выше,
в
небе
более
голубом,
If
I
can
dream
of
a
better
land
Если
я
могу
мечтать
о
лучшей
земле,
Where
all
my
brothers
walk
hand
in
hand
Где
все
мои
братья
идут
рука
об
руку,
Tell
me
why,
oh
why,
oh
why
can't
my
dream
come
true
Скажи
мне,
почему,
ну
почему,
ну
почему
моя
мечта
не
может
сбыться?
There
must
be
peace
and
understanding
sometime
Должны
быть
мир
и
понимание
когда-нибудь,
Strong
winds
of
promise
that
will
blow
away
the
doubt
and
fear
Сильные
ветры
обещания,
которые
развеют
сомнения
и
страх,
If
I
can
dream
of
a
warmer
sun
Если
я
могу
мечтать
о
более
теплом
солнце,
Where
hope
keeps
shining
on
everyone
Где
надежда
продолжает
сиять
на
всех,
Tell
me
why,
oh
why,
oh
why
won't
that
sun
appear
Скажи
мне,
почему,
ну
почему,
ну
почему
это
солнце
не
появится?
We're
lost
in
a
cloud
with
too
much
rain
Мы
потеряны
в
облаке
со
слишком
сильным
дождем,
We're
trapped
in
a
world
that's
troubled
with
pain
Мы
заперты
в
мире,
полном
боли,
But
as
long
as
a
man
has
the
strength
to
dream
Но
пока
у
человека
есть
силы
мечтать,
He
can
redeem
his
soul
and
fly
Он
может
спасти
свою
душу
и
взлететь.
Deep
in
my
heart
there's
a
trembling
question
Глубоко
в
моем
сердце
трепещет
вопрос,
Still
I
am
sure
that
the
answer,
answer's
gonna
come
somehow
И
все
же
я
уверен,
что
ответ,
ответ
придет
как-нибудь,
Out
there
in
the
dark,
there's
a
beckoning
candle,
yeah
Там,
во
тьме,
манит
свеча,
да,
And
while
I
can
think,
while
I
can
talk
И
пока
я
могу
думать,
пока
я
могу
говорить,
While
I
can
stand,
while
I
can
walk
Пока
я
могу
стоять,
пока
я
могу
ходить,
While
I
can
dream,
please
let
my
dream
come
true,
oh
Пока
я
могу
мечтать,
пожалуйста,
пусть
моя
мечта
сбудется,
о,
Right
now,
let
it
come
true
right
now
Прямо
сейчас,
пусть
она
сбудется
прямо
сейчас,
Thank
you,
good
night
Спасибо,
спокойной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Brown
Attention! Feel free to leave feedback.