Elvis Presley - If I Can Dream - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - If I Can Dream - Remastered




If I Can Dream - Remastered
Если я могу мечтать - Ремастеринг
There must be lights burning brighter somewhere
Где-то должны гореть более яркие огни,
Got to be birds flying higher in a sky more blue
Должны быть птицы, парящие выше, в небе более голубом.
If I can dream of a better land
Если я могу мечтать о лучшей земле,
Where all my brothers walk hand in hand
Где все мои братья идут рука об руку,
Tell me why, oh why, oh why can't my dream come true
Скажи мне, почему, о почему, о почему моя мечта не может сбыться?
Oh, why
О, почему?
There must be peace and understanding sometime
Когда-нибудь должны быть мир и взаимопонимание,
Strong winds of promise that will blow away the doubt and fear
Сильные ветры обещания, которые развеют все сомнения и страхи.
If I can dream of a warmer sun
Если я могу мечтать о более теплом солнце,
Where hope keeps shining on everyone
Где надежда продолжает светить всем,
Tell me why, oh why, oh why won't that sun appear
Скажи мне, почему, о почему, о почему это солнце не появится?
We're lost in a cloud with too much rain
Мы потеряны в облаке со слишком сильным дождем,
We're trapped in a world that's troubled with pain
Мы в ловушке в мире, полном боли.
But as long as a man has the strength to dream
Но до тех пор, пока у человека есть силы мечтать,
He can redeem his soul and fly
Он может искупить свою душу и взлететь.
Deep in my heart there's a trembling question
Глубоко в моем сердце трепещет вопрос,
Still I am sure that the answer, answer's gonna come somehow
Но я уверен, что ответ, ответ придет как-нибудь.
Out there in the dark, there's a beckoning candle, yeah
Там, во тьме, манит свеча, да,
And while I can think, while I can talk
И пока я могу думать, пока я могу говорить,
While I can stand, while I can walk
Пока я могу стоять, пока я могу ходить,
While I can dream, please let my dream come true, oh
Пока я могу мечтать, пожалуйста, пусть моя мечта сбудется, о,
Right now, let it come true right now
Прямо сейчас, пусть она сбудется прямо сейчас.
Oh yeah
О да.





Writer(s): Walter Earl Brown


Attention! Feel free to leave feedback.