Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were You
Если бы я был тобой
The
sandman
comes
to
my
house
late
each
night
Каждую
ночь
ко
мне
приходит
поздно
Песочный
человек,
But
its
way
in
the
morning
before
he
turns
out
my
life
Но
лишь
под
утро
он
гасит
свет
моей
жизни.
It's
times
like
this,
my
darling,
I
can
see
Именно
в
такие
моменты,
дорогая,
я
понимаю,
If
I
were
you,
I'd
know
that
I
love
me
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
знал,
что
люблю
себя.
The
great
snowman
I've
been
called
by
all
Меня
все
называют
Великим
Снеговиком,
But
it
looks
like
this
time
I'm
gonna
fall
Но
похоже,
на
этот
раз
я
растаю.
It's
times
like
this,
my
darling,
I
can
see
Именно
в
такие
моменты,
дорогая,
я
понимаю,
If
I
were
you,
I'd
know
that
I
love
me
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
знал,
что
люблю
себя.
Wind
and
rain
and
storm
closin'
in
on
me
Ветер,
дождь
и
буря
надвигаются
на
меня,
I've
walked
the
streets
alone
with
my
self
sympathy
Я
бродил
по
улицам
в
одиночестве,
жалея
себя.
Can
you
hear
me
saying
hopefully?
Слышишь
ли
ты,
как
я
с
надеждой
говорю?
Ooh,
if
I
were
you,
I'd
know
that
I
love
me
О,
если
бы
я
был
тобой,
я
бы
знал,
что
люблю
себя.
Wind
and
rain
and
storm
closin'
in
on
me
Ветер,
дождь
и
буря
надвигаются
на
меня,
I've
walked
the
streets
alone
with
my
self
sympathy
Я
бродил
по
улицам
в
одиночестве,
жалея
себя.
Can
you
hear
me
saying
hopefully?
Слышишь
ли
ты,
как
я
с
надеждой
говорю?
If
I
were
you,
I'd
know
that
I
love
me
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
знал,
что
люблю
себя.
Ooh,
if
I
were
you,
I'd
know
that
I
love
me
О,
если
бы
я
был
тобой,
я
бы
знал,
что
люблю
себя.
If
I
were
you,
I'd
know
that
I
love
me
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
знал,
что
люблю
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.