Lyrics and translation Elvis Presley - In the Ghetto (Take 3)
As
the
snow
flies
Как
летит
снег
On
a
cold
and
gray
Chicago
mornin'
Холодным
и
серым
Чикагским
утром.
A
poor
little
baby
child
is
born
Родился
бедный
маленький
ребенок.
And
his
mama
cries
И
его
мама
плачет.
'Cause
if
there's
one
thing
that
she
don't
need
Потому
что
если
есть
что-то,
что
ей
не
нужно
...
It's
another
hungry
mouth
to
feed
Это
еще
один
голодный
рот,
который
нужно
накормить.
People,
don't
you
understand
Люди,
неужели
вы
не
понимаете?
The
child
needs
a
helping
hand
Ребенку
нужна
рука
помощи.
Or
he'll
grow
to
be
an
angry
young
man
some
day
Или
однажды
он
превратится
в
сердитого
молодого
человека.
Take
a
look
at
you
and
me,
Взгляни
на
нас
с
тобой.
Are
we
too
blind
to
see,
Мы
слишком
слепы,
чтобы
видеть,
Do
we
simply
turn
our
heads
Мы
просто
поворачиваем
головы?
And
look
the
other
way
И
посмотри
в
другую
сторону.
Well
the
world
turns
Что
ж,
мир
вращается.
And
a
hungry
little
boy
with
a
runny
nose
И
голодный
маленький
мальчик
с
насморком.
Plays
in
the
street
as
the
cold
wind
blows
Играет
на
улице,
когда
дует
холодный
ветер.
And
his
hunger
burns
И
его
сжигает
голод.
So
he
starts
to
roam
the
streets
at
night
Поэтому
он
начинает
бродить
по
ночным
улицам.
And
he
learns
how
to
steal
И
он
учится
воровать.
And
he
learns
how
to
fight
И
он
учится
драться.
Then
one
night
in
desperation
И
вот
однажды
ночью
в
отчаянии
The
young
man
breaks
the
rules
Молодой
человек
нарушает
правила.
He
buys
a
gun,
steals
a
car,
Он
покупает
пистолет,
угоняет
машину.
Tries
to
run,
but
he
don't
get
far
Пытается
убежать,
но
далеко
не
уходит.
And
his
mama
cries
И
его
мама
плачет.
As
a
crowd
gathers
'round
an
angry
young
man
Как
толпа
собирается
вокруг
разгневанного
молодого
человека
Face
down
on
the
street
with
a
gun
in
his
hand
Лицом
вниз
на
улице
с
пистолетом
в
руке.
As
her
young
man
dies,
Когда
ее
молодой
человек
умирает,
On
a
cold
and
gray
Chicago
mornin',
Холодным
и
серым
Чикагским
утром...
Another
little
baby
child
is
born
Рождается
еще
один
маленький
ребенок.
And
his
mama
cries
И
его
мама
плачет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Graham David Bates
Attention! Feel free to leave feedback.