Lyrics and translation Elvis Presley - It Keeps Right On A-Hurtin' - 2003 Sony Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
cry
myself
to
sleep
each
night
Я
плачу
перед
сном
каждую
ночь.
Wishing
I
could
hold
you
tight
Хотел
бы
я
крепко
обнять
тебя
Life
seems
so
empty
since
you
went
away
Жизнь
кажется
такой
пустой
с
тех
пор
как
ты
ушел
And
the
pillow
where
you
lay
your
head
И
подушка,
на
которую
ты
кладешь
голову.
Now
holds
my
empty
dreams
instead
Теперь
вместо
этого
он
держит
мои
пустые
мечты.
And
it
keeps
right
on
a-hurtin'
И
это
продолжает
причинять
мне
боль.
Since
you're
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
It
keeps
right
on
a'hurtin
every
minute
of
the
day
Это
продолжается
каждую
минуту
дня.
Every
hour
you're
away
I
feel
so
lonely
Каждый
час
твоего
отсутствия
я
чувствую
себя
такой
одинокой
And
I
can't
help
it,
I
don't
think
I
can
go
on
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
не
думаю,
что
смогу
продолжать.
And
it
keeps
right
on
a-hurtin'
since
you're
gone
И
это
продолжает
причинять
боль
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
They
say
a
man
ain't
supposed
to
cry
Говорят,
Мужчина
не
должен
плакать.
But
when
I
see
you
passing
by
Но
когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо
...
My
heart
breaks
down
and
cries
a
million
tears
Мое
сердце
разрывается
и
выплакивает
миллион
слез.
The
pillow
where
you
lay
your
head
Подушка,
на
которую
ты
кладешь
голову.
Now
holds
my
empty
dreams
instead
Теперь
вместо
этого
он
держит
мои
пустые
мечты.
And
it
keeps
right
on
a-hurtin'
since
you're
gone
И
это
продолжает
причинять
боль
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
It
keeps
right
on
a'hurtin
every
minute
of
the
day
Это
продолжается
каждую
минуту
дня.
Every
hour
you're
away
I
feel
so
lonely
Каждый
час
твоего
отсутствия
я
чувствую
себя
такой
одинокой
And
I
can't
help
it,
I
don't
think
I
can
go
on
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
не
думаю,
что
смогу
продолжать.
And
it
keeps
right
on
a-hurtin'
since
you're
gone
И
это
продолжает
причинять
боль
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Yes,
it
keeps
right
on
a-hurtin'
since
you're
gone
Да,
это
продолжает
причинять
боль
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.