Lyrics and translation Elvis Presley - It's Midnight (Take 10)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Midnight (Take 10)
Полночь (Дубль 10)
Maybe
it's
too
late.
sometimes
I
even
hate
myself
for
loving
you
Может
быть,
уже
слишком
поздно.
Иногда
я
даже
ненавижу
себя
за
то,
что
люблю
тебя.
Trying
to
be
strong
then
nighttime
comes
along
and
I
start
loving
you
Я
пытаюсь
быть
сильным,
но
наступает
ночь,
и
я
снова
начинаю
любить
тебя.
Wanting
you.
where
is
all
my
self
control
I'm
burning
way
down
in
my
soul
Хочу
тебя.
Где
же
всё
моё
самообладание?
Я
сгораю
дотла
в
своей
душе.
And
needing
you,
and
wishing
I
could
be
the
man,
I
try
to
И
нуждаюсь
в
тебе,
и
мечтаю
быть
тем
мужчиной,
каким
я
пытаюсь
быть.
Hating
me
for
wanting
you
to
be
with
you
knowing
you
don't
love
me
like
you
used
to
Ненавижу
себя
за
то,
что
хочу
быть
с
тобой,
зная,
что
ты
уже
не
любишь
меня
так,
как
раньше.
But
it's
midnight,
ohh
and
I
miss
you
Но
сейчас
полночь,
о,
и
я
скучаю
по
тебе.
It's
getting
late
and
I
know
that's
when
I
am
weak
Уже
поздно,
и
я
знаю,
что
именно
в
это
время
я
слаб.
Funny
how
things
have
a
way
of
looking
so
much
brighter
in
the
day
light
Забавно,
как
всё
выглядит
намного
ярче
при
дневном
свете.
I
ought
to
go
to
bed
to
try
and
straighten
out
my
head
and
just
forget
you
Мне
нужно
лечь
спать,
чтобы
попытаться
привести
мысли
в
порядок
и
просто
забыть
тебя.
Oh
but
it's
midnight
yes
and
I
miss
you
Но
сейчас
полночь,
да,
и
я
скучаю
по
тебе.
It's
getting
late
and
I
know
that's
when
I
am
weak
Уже
поздно,
и
я
знаю,
что
именно
в
это
время
я
слаб.
Funny
how
things
have
a
way
of
looking
so
much
brighter
in
the
day
light
Забавно,
как
всё
выглядит
намного
ярче
при
дневном
свете.
I
ought
to
go
to
bed
to
try
and
straighten
out
my
head
and
just
forget
you
Мне
нужно
лечь
спать,
чтобы
попытаться
привести
мысли
в
порядок
и
просто
забыть
тебя.
Oh
but
it's
midnight
yes
and
I
miss
you
Но
сейчас
полночь,
да,
и
я
скучаю
по
тебе.
It's
midnight
and
I
miss
you
Полночь,
и
я
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Chesnut, Billy Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.