Elvis Presley - Jesus Walked That Lonesome Valley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - Jesus Walked That Lonesome Valley




(Trad.)
(Трэд.)
You've got to walk that lonesome valley
Ты должен пройти эту одинокую долину.
Well you gotta go by yourself
Что ж, ты должен идти один.
Well there ain't nobody else gonna go there for you
Что ж больше никто не пойдет туда за тобой
You gotta go there by yourself
Ты должен пойти туда один.
Now mother walked that lonesome valley
Теперь мать шла по этой одинокой долине.
Now mother walked, she walked it by herself
Теперь мама шла, она шла сама.
Well there ain't nobody else could ever walk it for her
Что ж, никто другой не смог бы пройти его для нее.
She had to walk it, she had to walk it by herself
Она должна была пройти его, она должна была пройти его сама.
You've got to walk that lonesome valley
Ты должен пройти эту одинокую долину.
Well you gotta go by yourself
Что ж, ты должен идти один.
Well there ain't nobody else gonna go there for you
Что ж больше никто не пойдет туда за тобой
You gotta go there by yourself
Ты должен пойти туда один.
Now father walked that lonesome valley
Теперь отец шел по этой одинокой долине.
Now father walked it, he walked it by himself
Теперь отец шел по ней, он шел сам по себе.
Nobody else could walk it for him
Никто другой не мог пройти ее за него.
Well he had to walk it, he had to walk it by himself
Что ж, он должен был пройти ее, он должен был пройти ее сам.
You've got to walk that lonesome valley
Ты должен пройти эту одинокую долину.
Well you gotta go by yourself
Что ж, ты должен идти один.
Well there ain't nobody else gonna go there for you
Что ж больше никто не пойдет туда за тобой
You gotta go there by yourself
Ты должен пойти туда один.
Now John was a baptist
Теперь Иоанн был Крестителем.
He was some folk say he was a Jew
Некоторые говорят что он еврей
He wrote that holy holy bible
Он написал эту святую святую Библию
The bible tells you, it plainly tells you
Библия говорит вам, она ясно говорит вам
That he was, that he was a preacher too
Что он был, что он тоже был проповедником.
You've got to walk that lonesome valley
Ты должен пройти эту одинокую долину.
Well you gotta go by yourself
Что ж, ты должен идти один.
Well there ain't nobody else gonna go there for you
Что ж больше никто не пойдет туда за тобой
You gotta go there by yourself
Ты должен пойти туда один.
You've got to walk that lonesome valley
Ты должен пройти эту одинокую долину.
Well you gotta go by yourself
Что ж, ты должен идти один.
Well there ain't nobody else gonna go there for you
Что ж больше никто не пойдет туда за тобой
You gotta go there by yourself
Ты должен пойти туда один.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.