Lyrics and translation Elvis Presley - Just Pretend - August 12 - Midnight Show
(A
song
I
sung
on
an
album,
you
know
"Album",
and
it
should
be
up
to,
uh,
by
January
of
1979,
I
think.
It′s
a
mystery.
It's
called
"Just
Pretend".
(Песня,
которую
я
спел
на
альбоме,
вы
знаете
"альбом",
и
она
должна
быть
готова,
э-э,
к
январю
1979
года,
я
думаю.
это
загадка.
она
называется
"просто
Притворись".
Just
pretend,
I′m
holding
you
Просто
притворись,
что
я
обнимаю
тебя.
And
whispering
things
soft
and
low
И
шептал
что-то
мягкое
и
тихое.
And
think
of
me,
how
it's
gonna
be
И
подумай
обо
мне,
как
все
будет.
Just
pretend
I
didn't
go
Просто
притворись,
что
я
не
уходил.
When
I
walked
away,
I
heard
you
say
Когда
я
уходил,
я
услышал,
как
ты
сказала:
If
you
need
me,
you
know
what
to
do
Если
я
тебе
понадоблюсь,
ты
знаешь,
что
делать.
I
knew
it
then,
I′d
be
back
again
Тогда
я
знал,
что
вернусь
снова.
Just
pretend
I′m
right
there
with
you
Просто
притворись,
что
я
рядом
с
тобой.
And
I'll
come
flying
to
you,
oh
yes!
И
я
полечу
к
тебе,
о
да!
All
the
crying
is
true
Все
эти
слезы-правда.
Oh,
I
will
hold
you
and
love
you
again
О,
я
буду
обнимать
тебя
и
любить
снова.
But
until
then,
well
just
pretend
Но
до
тех
пор
просто
притворяйся.
Oh,
it′s
funny
but
I
can't
recall
the
things
О,
это
забавно,
но
я
ничего
не
могу
вспомнить.
We
said
or
why
you′re
crying
Мы
спросили
или
Почему
ты
плачешь
But
now
I
know
it
was
wrong
to
go
Но
теперь
я
знаю,
что
было
неправильно
уходить.
I
belong
here
by
your
side
Мое
место
здесь,
рядом
с
тобой.
Yes,
I'll
come
flying
to
you,
oh
yes!
Да,
я
полечу
к
тебе,
о
да!
All
the
crying
is
true
Все
эти
слезы-правда.
Oh,
oh,
I
will
hold
you
and
love
you
again
О,
О,
я
буду
обнимать
тебя
и
снова
любить.
But
until
then,
well
just
pretend
Но
до
тех
пор
просто
притворяйся.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I
will
hold
you
and
love
you
again
Я
буду
обнимать
тебя
и
любить
снова.
But
until
then,
well
just
pretend
Но
до
тех
пор
просто
притворяйся.
(Yeah,
thank
you)
(Да,
спасибо)
(Thank
you
very
much)
(Большое
вам
спасибо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Flett, Guy Fletcher
Attention! Feel free to leave feedback.