Lyrics and translation Elvis Presley - King of the Whole Wide World
(Words
& music
by
Batchelor
- Roberts)
(Слова
и
музыка
Батчелора-Робертса)
A
poor
man
wants
the
oyster
Бедняга
хочет
устрицу.
A
rich
man
wants
the
pearl
Богач
хочет
жемчужину.
But
the
man
who
can
sing
when
he
hasn't
got
a
thing
Но
человек,
который
может
петь,
когда
у
него
ничего
нет.
He's
the
king
of
the
whole
wide
world
Он-король
всего
мира.
Come
on
let's
sing,
sing
brother
sing
Давай
споем,
споем,
брат,
споем.
'Cos
the
man
who
can
sing
when
he
hasn't
got
a
thing
Потому
что
человек,
который
может
петь,
когда
у
него
ничего
нет.
He's
the
king
of
the
whole
wide
world
Он-король
всего
мира.
The
rich
man
wants
the
princess
Богач
хочет
принцессу.
The
poor
man
just
wants
a
girl
Бедняга
просто
хочет
девушку,
But
the
man
who
can
sing
when
he
hasn't
got
a
thing
но
человек,
который
может
петь,
когда
у
него
ничего
нет.
He's
the
king
of
the
whole
wide
world
Он-король
всего
мира.
Come
on
let's
sing,
sing
brother
sing
Давай
споем,
споем,
брат,
споем.
'Cos
the
man
who
can
sing
when
he
hasn't
got
a
thing
Потому
что
человек,
который
может
петь,
когда
у
него
ничего
нет.
He's
the
king
of
the
whole
wide
world
Он-король
всего
мира.
A
poor
man
wants
to
be
a
rich
man
Бедняк
хочет
быть
богатым.
A
rich
man
wants
to
be
a
king
Богач
хочет
быть
королем.
But
the
man
who
can
sing
when
he
hasn't
got
a
thing
Но
человек,
который
может
петь,
когда
у
него
ничего
нет.
He's
the
king
of
the
whole
wide
world
Он-король
всего
мира.
Come
on
let's
sing,
sing
brother
sing
Давай
споем,
споем,
брат,
споем.
'Cos
the
man
who
can
sing
when
he
hasn't
got
a
thing
Потому
что
человек,
который
может
петь,
когда
у
него
ничего
нет.
He's
the
king
of
the
whole
wide
world
Он-король
всего
мира.
Come
on
let's
sing,
sing
brother
sing
Давай
споем,
споем,
брат,
споем.
'Cos
the
man
who
can
sing
when
he
hasn't
got
a
thing
Потому
что
человек,
который
может
петь,
когда
у
него
ничего
нет.
He's
the
king
of
the
whole
wide
world
Он-король
всего
мира.
Of
the
whole
wide
world
Всего
мира
...
Of
the
whole
wide
world
Всего
мира
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruth Batchelor
Attention! Feel free to leave feedback.