Lyrics and translation Elvis Presley - Lonesome Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Tonight
Одиноко ли тебе сегодня вечером?
Are
you
lonesome
tonight?
Одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
Do
you
miss
me
tonight?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
сегодня
вечером?
Are
you
sorry
we
drifted
apart?
Ты
сожалеешь,
что
мы
расстались?
Does
your
memory
stray
Блуждают
ли
твои
воспоминания
To
a
bright
summer
day
В
светлый
летний
день,
When
I
kissed
you
Когда
я
поцеловал
тебя
And
called
you
sweetheart?
И
назвал
тебя
любимой?
Do
the
chairs
in
your
parlor
seem
empty
and
bare?
Кажутся
ли
стулья
в
твоей
гостиной
пустыми
и
голыми?
Do
you
gaze
at
your
doorstep
and
picture
me
there?
Смотришь
ли
ты
на
порог
и
представляешь
меня
там?
Is
your
heart
filled
with
pain
Наполнено
ли
твое
сердце
болью?
Shall
I
come
back
again?
Должен
ли
я
вернуться?
Tell
me,
dear,
are
you
lonesome
tonight?
Скажи
мне,
дорогая,
одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
I
wonder
if
you
are
lonesome
tonight
Мне
интересно,
одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером.
You
know,
someone
said
that
the
world's
a
stage
Знаешь,
кто-то
сказал,
что
мир
— это
сцена,
And
each
must
play
a
part
И
каждый
должен
играть
свою
роль.
Fate
had
me
playing
in
love
with
you
as
my
sweetheart
Судьба
распорядилась
так,
что
я
играю
роль
влюбленного
в
тебя.
Act
one
was
where
we
met
Первый
акт
был
там,
где
мы
встретились.
I
loved
you
at
first
glance
Я
полюбил
тебя
с
первого
взгляда.
You
read
your
line
so
cleverly
Ты
так
умело
читала
свою
роль
And
never
missed
a
cue
И
никогда
не
пропускала
реплик.
Then
came
act
two
Затем
наступил
второй
акт.
You
seemed
to
change
Ты
как
будто
изменилась.
You
acted
strange
Ты
вела
себя
странно.
And
why,
I've
never
know
И
почему,
я
так
и
не
узнал.
Honey,
you
lied
when
you
said
you
loved
me
Милая,
ты
солгала,
когда
сказала,
что
любишь
меня.
And
I
had
no
cause
to
doubt
you
И
у
меня
не
было
причин
сомневаться
в
тебе.
But
I'd
rather
go
on
hearing
your
lies
Но
я
предпочел
бы
продолжать
слушать
твою
ложь,
Than
to
go
on
living
without
you
Чем
жить
без
тебя.
Now
the
stage
is
bare
and
I'm
standing
here
Теперь
сцена
пуста,
и
я
стою
здесь,
With
emptiness
all
around
Окруженный
пустотой.
And
if
you
won't
come
back
to
me
И
если
ты
не
вернешься
ко
мне,
Then
they
can
bring
the
curtain
down
То
пусть
опустят
занавес.
Is
your
heart
filled
with
pain
Наполнено
ли
твое
сердце
болью?
Shall
I
come
back
again?
Должен
ли
я
вернуться?
Tell
me,
dear,
are
you
lonesome
tonight?
Скажи
мне,
дорогая,
одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Handman Lou, Turk Roy
Attention! Feel free to leave feedback.