Elvis Presley - Medley: Mystery Train / Tiger Man - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - Medley: Mystery Train / Tiger Man - Live




(One of the first records I ever did ladies and gentlemen was a
(Одна из первых моих записей, леди и джентльмены, была ...
Be still, still
Успокойся, успокойся.
Was a terrible, nah
Это было ужасно, не-а
Aah, when I first started out in the business
Ах, когда я только начинал свой бизнес
I had three instruments
У меня было три инструмента.
I had a guitar and a shakky leg
У меня была гитара и дрожащая нога.
Another guitar and another shakky leg, nah
Еще одна гитара и еще одна дрожащая нога, не-а
So, anyway we did it, 'bout five song before anybody really another work
Так что, как бы то ни было, мы сделали это примерно за пять песен до того, как кто-то действительно начал работать.
One like kiss)
Один как поцелуй)
Train I ride, 16 coaches long
Поезд, на котором я еду, длиной в 16 вагонов
Train I ride, 16 coaches long
Поезд, на котором я еду, длиной в 16 вагонов
Well, that long black train got my baby I'm going
Что ж, этот длинный черный поезд забрал мою малышку, и я ухожу.
Train train, comin' on 'round the bend
Поезд, поезд, приближающийся из-за поворота.
Train train, comin' on 'round the bend
Поезд, поезд, приближающийся из-за поворота.
Well, it's taken my baby there you go, do it again
Что ж, это отняло у меня ребенка, вот так, сделай это снова.
Where to?
Куда?
I am the king of the jungle
Я король джунглей.
They call me the Tiger
Меня называют тигром.
I am the king of the jungle
Я король джунглей.
They call me the Tiger
Меня называют тигром.
Well, if you cross my path
Что ж, если ты перейдешь мне дорогу ...
You take your own life in your hands
Ты берешь свою жизнь в свои руки.
I am the king of the jungle
Я король джунглей.
They call me the Tiger
Меня называют тигром.
I am the king of the jungle
Я король джунглей.
They call me the Tiger
Меня называют тигром.
Well, if you cross my path
Что ж, если ты перейдешь мне дорогу ...
You take your own life in your
Ты забираешь свою жизнь в свой
Well, I get up on a mountain
Колодец, а я поднимаюсь на гору.
And I call my black
И я зову своего черного.
Well, I get up on a mountain
Что ж, я поднимаюсь на гору.
And I call my black cat
И я зову своего черного кота.
Ho
Хо
And my black cat comes a runnin'
И мой черный кот бежит.
And the hound dogs they get a way back
И гончие псы, они находят путь назад.
Way back, way back
Давно, давно ...
(Maybe a quick watch me get on time of your watch
(Может быть, быстренько понаблюдать, как я успеваю на твои часы
Yes ma'am what a dive run in the middle)
Да мэм что за пикировка в середине)
(You don't need to do it)
(Тебе не нужно этого делать)
(That's my closing bill ma'am I just take a leave right into the car)
(Это мой последний счет, мэм, я просто ухожу прямо в машину)
(You mean you can't do I know)
(Ты имеешь в виду, что не можешь, я знаю)





Writer(s): Sam C. Phillips, Herman Parker Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.