Elvis Presley - Milkcow Blues Boogie - 2004 DSD remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - Milkcow Blues Boogie - 2004 DSD remaster




Milkcow Blues Boogie
Milkcow Blues Boogie
Elvis Presley
Элвис Пресли
Well, I woke up this morning
Что ж, сегодня утром я проснулся.
And I looked out the door
И я выглянул за дверь.
I can tell that old milk cow
Я могу сказать этой старой дойной корове
By the way she lowed
Кстати она замычала
Hold it fellows, that don't move me
Держитесь, ребята, это меня не трогает
Let's get real, real gone for a change
Давай по-настоящему, по-настоящему уйдем для разнообразия.
Well, I woke up this morning
Что ж, сегодня утром я проснулся.
And I looked out the door
И я выглянул за дверь.
I can tell that, that old milk cow
Я могу сказать это, эта старая дойная корова.
I can tell the way she lowed
Я могу судить по ее мычанию.
Well, if you've seen my milk cow
Что ж, если вы видели мою дойную корову ...
Please ride her on home
Пожалуйста, отвези ее домой.
I ain't had no milk or butter
У меня не было ни молока ни масла
Since that cow's been gone
С тех пор как ушла корова
Well, I tried to treat you right
Что ж, я старался обращаться с тобой правильно.
Day by day
День за днём
Get out your little prayer book
Достань свой маленький молитвенник.
Get down on your knees and pray
Встань на колени и молись.
For you're gonna need
Потому что тебе это понадобится
You're gonna need
Тебе понадобится ...
Your loving daddy's help someday
Когда нибудь твой любящий папочка поможет тебе
Well, you're gonna be sorry
Что ж, ты пожалеешь.
For treating me this way
За то что ты так со мной обращаешься
Well, believe me, don't that sun
Что ж, поверь мне, разве это не солнце?
Look good going down?
Хорошо выглядишь, спускаясь вниз?
Well, believe me, don't that sun
Что ж, поверь мне, разве это не солнце?
Look good going down?
Хорошо выглядишь, спускаясь вниз?
But, don't that old moon look lonesome
Но разве эта старая Луна не выглядит одинокой?
When your baby's not around
Когда рядом нет твоего ребенка
Well, I tried everything to
Что ж, я перепробовал все, чтобы ...
Get along with you
Поладить с тобой.
I'm gonna tell you what I'm going do
Я скажу тебе, что собираюсь сделать.
I'm gonna quit my crying
Я перестану плакать.
I'm gonna leave you alone
Я оставлю тебя в покое.
If you don't believe I'm leaving
Если ты не веришь, Я ухожу.
You can count the days I'm gone
Можешь считать дни, когда меня не будет.
I'm gonna leave
Я собираюсь уйти.
You're gonna need your
Тебе понадобится твоя ...
Loving daddy's help someday
Когда-нибудь я буду любить папину помощь.
Well, you're gonna be sorry
Что ж, ты пожалеешь.
You treated me this way
Ты так со мной обращался.





Writer(s): Kokomo Arnold


Attention! Feel free to leave feedback.