Lyrics and translation Elvis Presley - Milkcow Blues Boogie - 2004 DSD remaster
Milkcow
Blues
Boogie
Milkcow
Blues
Boogie
Elvis
Presley
Элвис
Пресли
Well,
I
woke
up
this
morning
Что
ж,
сегодня
утром
я
проснулся.
And
I
looked
out
the
door
И
я
выглянул
за
дверь.
I
can
tell
that
old
milk
cow
Я
могу
сказать
этой
старой
дойной
корове
By
the
way
she
lowed
Кстати
она
замычала
Hold
it
fellows,
that
don't
move
me
Держитесь,
ребята,
это
меня
не
трогает
Let's
get
real,
real
gone
for
a
change
Давай
по-настоящему,
по-настоящему
уйдем
для
разнообразия.
Well,
I
woke
up
this
morning
Что
ж,
сегодня
утром
я
проснулся.
And
I
looked
out
the
door
И
я
выглянул
за
дверь.
I
can
tell
that,
that
old
milk
cow
Я
могу
сказать
это,
эта
старая
дойная
корова.
I
can
tell
the
way
she
lowed
Я
могу
судить
по
ее
мычанию.
Well,
if
you've
seen
my
milk
cow
Что
ж,
если
вы
видели
мою
дойную
корову
...
Please
ride
her
on
home
Пожалуйста,
отвези
ее
домой.
I
ain't
had
no
milk
or
butter
У
меня
не
было
ни
молока
ни
масла
Since
that
cow's
been
gone
С
тех
пор
как
ушла
корова
Well,
I
tried
to
treat
you
right
Что
ж,
я
старался
обращаться
с
тобой
правильно.
Get
out
your
little
prayer
book
Достань
свой
маленький
молитвенник.
Get
down
on
your
knees
and
pray
Встань
на
колени
и
молись.
For
you're
gonna
need
Потому
что
тебе
это
понадобится
You're
gonna
need
Тебе
понадобится
...
Your
loving
daddy's
help
someday
Когда
нибудь
твой
любящий
папочка
поможет
тебе
Well,
you're
gonna
be
sorry
Что
ж,
ты
пожалеешь.
For
treating
me
this
way
За
то
что
ты
так
со
мной
обращаешься
Well,
believe
me,
don't
that
sun
Что
ж,
поверь
мне,
разве
это
не
солнце?
Look
good
going
down?
Хорошо
выглядишь,
спускаясь
вниз?
Well,
believe
me,
don't
that
sun
Что
ж,
поверь
мне,
разве
это
не
солнце?
Look
good
going
down?
Хорошо
выглядишь,
спускаясь
вниз?
But,
don't
that
old
moon
look
lonesome
Но
разве
эта
старая
Луна
не
выглядит
одинокой?
When
your
baby's
not
around
Когда
рядом
нет
твоего
ребенка
Well,
I
tried
everything
to
Что
ж,
я
перепробовал
все,
чтобы
...
Get
along
with
you
Поладить
с
тобой.
I'm
gonna
tell
you
what
I'm
going
do
Я
скажу
тебе,
что
собираюсь
сделать.
I'm
gonna
quit
my
crying
Я
перестану
плакать.
I'm
gonna
leave
you
alone
Я
оставлю
тебя
в
покое.
If
you
don't
believe
I'm
leaving
Если
ты
не
веришь,
Я
ухожу.
You
can
count
the
days
I'm
gone
Можешь
считать
дни,
когда
меня
не
будет.
I'm
gonna
leave
Я
собираюсь
уйти.
You're
gonna
need
your
Тебе
понадобится
твоя
...
Loving
daddy's
help
someday
Когда-нибудь
я
буду
любить
папину
помощь.
Well,
you're
gonna
be
sorry
Что
ж,
ты
пожалеешь.
You
treated
me
this
way
Ты
так
со
мной
обращался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kokomo Arnold
Attention! Feel free to leave feedback.