Lyrics and translation Elvis Presley - Money Money
You
know,
the
landlord
rang
my
front
door
bell
Знаешь,
домовладелец
позвонил
мне
в
дверь.
I
let
it
ring
for
a
long,
long
spell
Я
позволяю
ему
звенеть
долго,
долго.
I
looked
through
the
window,
I
peeked
through
the
blind
Я
заглянул
в
окно,
заглянул
вслепую
And
asked
him
to
tell
me
what
was
on
his
mind
И
попросил
его
рассказать,
что
у
него
на
уме.
He
said,
"Money,
honey"
Он
сказал:
"Деньги,
милая".
Money,
honey
Деньги,
милая.
Money,
honey
Деньги,
милая.
If
you
want
to
get
along
with
me
Если
ты
хочешь
поладить
со
мной.
I
was
cleaned
and
skinned
and
so
hard-pressed
Я
был
очищен
и
ободран,
и
так
сильно
прижат.
I
called
the
woman
that
I
love
the
best
Я
позвонил
женщине,
которую
люблю
больше
всего.
I
finally
reached
my
baby
'bout
a
half
past
three
Я
наконец-то
добрался
до
своей
малышки,
где-то
в
половине
седьмого.
She
said,
"I'd
like
to
know
what
you
want
with
me"
Она
сказала
:"Я
хочу
знать,
чего
ты
хочешь
от
меня".
I
said,
"Money,
honey"
Я
сказал:
"Деньги,
милая".
Money,
honey
Деньги,
милая.
Money,
honey
Деньги,
милая.
If
you
want
to
get
along
with
me
Если
ты
хочешь
поладить
со
мной.
She
screamed
and
said,
"What's
wrong
with
you
Она
закричала
и
сказала:
"что
с
тобой
не
так?
From
this
day
on,
our
romance
is
through"
С
этого
дня
наш
роман
окончен".
I
said,
"Tell
me,
baby,
face
to
face
Я
сказал:
"Скажи
мне,
детка,
лицом
к
лицу.
A-how
could
another
man
take
my
place"
Как
мог
другой
человек
занять
мое
место?"
She
said,
"Money,
honey"
Она
сказала:
"Деньги,
милая".
Money,
honey
Деньги,
милая.
Money,
honey
Деньги,
милая.
If
you
want
to
get
along
with
me
Если
ты
хочешь
поладить
со
мной.
Well,
I
learned
my
lesson
and
now
I
know
Что
ж,
я
усвоил
свой
урок,
и
теперь
я
знаю.
The
sun
may
shine
and
the
wind
may
blow
Солнце
может
светить,
а
ветер
может
дуть.
Women
may
come,
and
the
women
may
go
Женщины
могут
прийти,
а
женщины
могут
уйти.
But
before
I
say
I
love
'em
so
Но
прежде,
чем
я
скажу,
что
люблю
их
так.
I
want--
money,
honey
Я
хочу
...
денег,
милая.
Money,
honey
Деньги,
милая.
Money,
honey
Деньги,
милая.
If
you
want
to
get
along
with
me
Если
ты
хочешь
поладить
со
мной.
(If
you
want
to
get
along)
Well,
make
some
money
(Если
хочешь
поладить)
что
ж,
заработай
немного
денег.
(If
you
want
to
get
along)
Well,
I
ain't
jivin'
you,
honey
(Если
ты
хочешь
поладить)
что
ж,
я
не
буду
веселить
тебя,
милая.
(If
you
want
to
get
along)
You
better
give
up
some
money
(Если
хочешь
поладить)
лучше
брось
немного
денег.
If
you
want
to
get
along
with
me
Если
ты
хочешь
поладить
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Stone
Attention! Feel free to leave feedback.