Elvis Presley - My Little Friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - My Little Friend




My warped and worried mind resorts
Мой извращенный и взволнованный разум прибегает.
To wandering off to ponder things I never talked about
Блуждать, размышлять о вещах, о которых я никогда не говорил.
A pretty girl I used to know
Хорошенькая девушка, которую я когда-то знал.
But wouldn′t know if we met face to face
Но я не узнаю, если мы встретимся лицом к лицу.
And defying every logic known
И вопреки любой известной логике.
I wish the time machine could take me back again
Жаль, что машина времени не может вернуть меня обратно.
To the wonder of my first love
К удивлению моей первой любви
The old folks teased me 'bout
Старики дразнили меня насчет этого.
Referring to her only as my little friend
Я обращаюсь к ней только как к своей маленькой подруге.
Somewhere far away and maybe not so far away
Где то далеко а может быть и не так далеко
A child has grown into a woman of the world
Ребенок вырос в светскую женщину.
I assumed this knowing that she knew
Я предположил это, зная, что она знает.
So much of life at such a tender age
Так много жизни в таком нежном возрасте
I learned from her the whisped things
Я узнал от нее то, о чем она шептала.
The big boys at the pool hall talked about
Большие парни в бильярдной говорили о ...
The thrill and disappointment fear and shame
Трепет и разочарование страх и стыд
That first love brings
Эта первая любовь приносит ...
But oh how I thought I loved my little friend
Но как же я думал что люблю своего маленького друга
The fragrance of the green grass
Аромат зеленой травы.
Mingled with the scent of love and womanhood
Смешанный с ароматом любви и женственности.
A moonlight night I kissed and cried
Лунной ночью я целовалась и плакала.
And swore I′d never touch another girl
И поклялся, что никогда не прикоснусь к другой девушке.
But time moved fast and I moved on
Но время бежало быстро, и я двигался дальше.
And I loved others time and time again
И я любил других снова и снова.
But with each time I thought of her
Но каждый раз я думал о ней.
And always gave a little more
И всегда давал немного больше.
A symbol of remembrance for my little friend
Символ памяти для моего маленького друга.
A symbol of remembrance for my little friend
Символ памяти для моего маленького друга.
A symbol of remembrance for my little friend
Символ памяти для моего маленького друга.
A symbol of remembrance
Символ памяти.





Writer(s): Shirl Milete


Attention! Feel free to leave feedback.