Lyrics and translation Elvis Presley - Night Life
Oh,
the
neons
are
a
gleamin′
and
the
gamblers
are
a
dreamin'
О,
неоны-это
блеск,
а
игроки-это
сон.
Oh,
it′s
night
life,
yeh,
night
life
О,
это
ночная
жизнь,
да,
ночная
жизнь
The
chips
are
a
spillin'
and
it's
time
to
make
a
killin′
Чипсы
сыплются,
и
пришло
время
совершить
убийство.
Oh,
it′s
night
life,
yeh,
night
life
О,
это
ночная
жизнь,
да,
ночная
жизнь
Oh,
the
pockets
are
a-burnin'
and
the
money
flies
О,
карманы
горят,
и
деньги
летят.
With
dice
roll
a-turnin′
and
you'll
hit
snakes
eyes
Если
ты
бросишь
кости,
то
попадешь
в
змеиные
глаза.
You
can′t
be
a
quitter
when
you're
caught
up
in
the
glitter
Ты
не
можешь
быть
трусом,
когда
ты
захвачен
блеском.
Of
the
night
life,
night
life
О
ночной
жизни,
ночной
жизни
There′re
long
legged
women
Есть
длинноногие
женщины,
Who
will
take
you
for
a
trimmin'
которые
возьмут
тебя
на
стрижку.
Yes,
it's
night
life,
oh
night
life
Да,
это
ночная
жизнь,
о,
ночная
жизнь
Their
lips
taste
like
honey
Их
губы
на
вкус
как
мед.
But
they′re
out
to
spend
your
money
Но
они
хотят
потратить
твои
деньги,
Yes,
it′s
night
life,
oh
yeh!
Да,
это
ночная
жизнь,
О
да!
Just
roll
that
seven
and
you'll
hear
them
shriek
Просто
сверни
семерку
и
ты
услышишь
как
они
визжат
When
seven
come
eleven
it′s
a
lucky
streak
Когда
семь
приходит
одиннадцать
это
полоса
везения
You
can't
beat
the
drama,
the
excitement
and
the
glamor
Вы
не
можете
победить
драму,
волнение
и
гламур.
Of
the
night
life,
I
said
that
night
life
О
ночной
жизни,
я
сказал,
что
ночная
жизнь
...
So
place
your
bet,
come
on
make
your
play
Так
что
делай
ставку,
давай
же,
делай
свою
игру.
Though
you
may
regret
it
at
the
break
of
day
Хотя
ты
можешь
пожалеть
об
этом
на
рассвете.
I
said
you
can′t
be
a
quitter
Я
сказал,
что
ты
не
можешь
быть
трусом.
When
you're
caught
up
in
the
glitter
Когда
ты
пойман
в
ловушку
блеска
...
Of
the
night
life,
night
life
О
ночной
жизни,
ночной
жизни
Yeh!
that
night
life,
good
ol′
night
life
Да,
эта
ночная
жизнь,
старая
добрая
ночная
жизнь
Night
life,
yes,
yes,
yes
night
life,
oh
night
life
Ночная
жизнь,
Да,
да,
да,
ночная
жизнь,
о,
ночная
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernie Baum, Bill Giant, Florence Kaye
Attention! Feel free to leave feedback.