Elvis Presley - Old MacDonald - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - Old MacDonald




Old macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-о
And on that farm he had some chicks, ee-i-ee-i-o
И на той ферме у него было несколько цыплят, и-и-и-и-о
With a cluck, cluck here, a cluck, cluck there
С кудахтаньем, кудахтаньем здесь, кудахтаньем, кудахтаньем там
Loud as they could be
Так громко, как только могли
And when those chicks got out of line
И когда эти цыпочки перешли все границы дозволенного
Chicken fricassee
Куриное фрикасе
With a cluck, cluck here, and a cluck, cluck there
С кудахтаньем, кудахтаньем здесь и кудахтаньем, кудахтаньем там
Loud as they could be
Так громко, как только могли
And when those chicks got out of line
И когда эти цыпочки перешли все границы дозволенного
Chicken fricassee
Куриное фрикасе
Well, old macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
Ну, у старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-о
And on that farm he had some cows, ee-i-ee-i-o
И на той ферме у него было несколько коров, и-и-и-и-о
With a moo moo here, a moo moo there
С му-му-му здесь, му-му-му там
Cattle everywhere
Повсюду крупный рогатый скот
And when those cows got out of line
И когда эти коровы вышли из строя
Hamburger, medium rare
Гамбургер средней прожарки
With a moo moo here, a moo moo there
С му-му-му здесь, му-му-му там
Cattle everywhere
Повсюду крупный рогатый скот
And when those cows got out of line
И когда эти коровы вышли из строя
Hamburger, medium rare
Гамбургер средней прожарки
Ohh, well, old macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
О, ну, у старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-о
And on that farm he had some pigs, ee-i-ee-i-o
И на этой ферме у него было несколько свиней, и-и-и-и-о
With an oink, oink here, an oink, oink there
С хрюканьем, хрюканьем здесь, хрюканьем, хрюканьем там
Pigs everywhere in sight
Повсюду на виду свиньи
And when those pigs got out of line
И когда эти свиньи вышли за рамки дозволенного
Pork and beans at night
Свинина с фасолью на ночь
With an oink, oink here, an oink, oink there
С хрюканьем, хрюканьем здесь, хрюканьем, хрюканьем там
Pigs everywhere in sight
Повсюду на виду свиньи
And when those pigs got out of line
И когда эти свиньи вышли за рамки дозволенного
Pork and beans at night
Свинина с фасолью на ночь
Well I'm goona have a farm one day, ee-i-e-i-o
Что ж, однажды у меня будет ферма, и-и-и-и-о
And I'll do things mcdonalds way, ee-i-e-i-o
И я буду делать все по-макдональдсовски, и-и-и-и-о
With a cluck, cluck here, a cluck, cluck there
С кудахтаньем, кудахтаньем здесь, кудахтаньем, кудахтаньем там
A moo, moo here, a moo, moo there
Мычание, мычание здесь, мычание, мычание там
An oink, oink here, an oink, oink there
Хрю-хрю здесь, хрю-хрю там
And I can promise you
И я могу обещать тебе
If those animals ever get out of line
Если эти животные когда-нибудь выйдут за рамки дозволенного
We'll have a mulligan stew
Мы будем тушеное мясо по-маллигански
How about you?
А как насчет тебя?





Writer(s): Warren Nadel


Attention! Feel free to leave feedback.