Lyrics and translation Elvis Presley - Old Shep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
lad
Когда
я
был
мальчишкой,
And
old
Shep
was
a
pup
А
старый
Шеп
– щенком,
Over
hills
and
meadows
we′d
stray
По
холмам
и
лугам
мы
бродили
с
тобой,
Just
a
boy
and
his
dog
Просто
мальчик
и
его
пес,
We
were
both
full
of
fun
Мы
оба
были
полны
веселья,
We
grew
up
together
that
way
Мы
вместе
росли,
дорогая
моя.
I
remember
the
time
at
the
old
swimmin'
hold
Я
помню
тот
раз
у
старого
пруда,
When
I
would
have
drowned
beyond
doubt
Когда
я
бы
утонул,
без
сомнения,
But
old
Shep
was
right
there
Но
старый
Шеп
был
рядом,
To
the
rescue,
he
came
Он
пришел
на
помощь,
He
jumped
in
and
he
pulled
me
out
Он
прыгнул
и
вытащил
меня.
As
the
years
fast
did
roll
Годы
быстро
летели,
Old
Shep,
he
grew
old
Старый
Шеп
состарился,
His
eyes
were
fast
growing
dim
Его
глаза
тускнели,
And
one
day,
the
doctor
looked
at
me
and
said
И
однажды
доктор
посмотрел
на
меня
и
сказал:
I
can
do
no
more
for
him,
Jim
"Я
больше
ничего
не
могу
для
него
сделать,
Джим".
With
hands
that
were
trembling
Дрожащими
руками
I
picked
up
my
gun
Я
взял
ружье
And
aimed
it
at
Shep′s
faithful
head
И
направил
его
на
верную
голову
Шепа.
I
just
couldn't
do
it
Я
просто
не
мог
этого
сделать,
I
wanted
to
run
Мне
хотелось
бежать,
I
wish
they
would
shoot
me
instead
Я
хотел,
чтобы
вместо
него
застрелили
меня.
He
came
to
my
side
Он
подошел
ко
мне,
And
he
looked
up
at
me
И
посмотрел
на
меня,
And
laid
his
old
head
on
my
knee
И
положил
свою
старую
голову
мне
на
колени.
I
had
struck
the
best
friend
that
a
man
ever
had
Я
предал
лучшего
друга,
какой
только
может
быть
у
человека,
I
cried
so
I
scarcely
could
see
Я
плакал
так,
что
почти
ничего
не
видел.
Old
Shep
he
has
gone
Старый
Шеп
ушел,
Where
the
good
doggies
go
Туда,
где
хорошие
собачки,
And
no
more
with
old
Shep
will
I
roam
И
больше
со
старым
Шепом
я
не
буду
бродить.
But
if
dogs
have
a
heaven
Но
если
у
собак
есть
рай,
There's
one
thing
I
know
Я
знаю
одно,
Old
Shep
has
a
wonderful
home
У
старого
Шепа
прекрасный
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clyde Foley, Arthur Willis
Attention! Feel free to leave feedback.