Lyrics and translation Elvis Presley - Shake, Rattle And Roll - alt. take 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake, Rattle And Roll - alt. take 2
Трясись, Греми И Катись - дубль 2
Well
get
out
of
that
kitchen
and
rattle
those
pots
and
pans
Ну,
выходи
из
кухни
и
греми
этими
кастрюлями
и
сковородками
Get
out
of
that
kitchen
and
rattle
those
pots
and
pans
Выходи
из
кухни
и
греми
этими
кастрюлями
и
сковородками
Well
I
want
my
breakfast
'cause
I'm
a
hungry
man
Я
хочу
свой
завтрак,
потому
что
я
голодный
мужчина
I
believe
you're
doin'
me
wrong
and
now
I
know
Я
уверен,
ты
поступаешь
со
мной
неправильно,
и
теперь
я
знаю
I
believe
you're
doin'
me
wrong
and
now
I
know
Я
уверен,
ты
поступаешь
со
мной
неправильно,
и
теперь
я
знаю
'Cause
the
harder
I
work
the
faster
my
money
goes
Ведь
чем
больше
я
работаю,
тем
быстрее
уходят
мои
деньги
Well
I
said
shake,
rattle
and
roll
Ну,
я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
I
said
shake,
rattle
and
roll
Я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
I
said
shake,
rattle
and
roll
Я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
I
said
shake,
rattle
and
roll
Я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
Well
you
won't
do
right
Ты
не
станешь
поступать
правильно
To
save
your
doggone
soul
Чтобы
спасти
свою
проклятую
душу
I'm
like
the
one-eyed
cat
peeping
in
a
seafood
store
Я
как
одноглазый
кот,
заглядывающий
в
рыбный
магазин
I'm
like
the
one-eyed
cat
peeping
in
a
seafood
store
Я
как
одноглазый
кот,
заглядывающий
в
рыбный
магазин
Well
I
can
look
at
you
'till
you
ain't
no
child
no
more
Я
могу
смотреть
на
тебя,
пока
ты
не
перестанешь
быть
ребенком
The
way
you
wear
those
dresses,
the
sun
comes
shinin'
through
Как
ты
носишь
эти
платья,
солнце
сквозь
них
просвечивает
The
way
you
wear
those
dresses,
the
sun
comes
shinin'
through
Как
ты
носишь
эти
платья,
солнце
сквозь
них
просвечивает
I
can't
believe
my
eyes,
all
that
mess
belongs
to
you
Не
могу
поверить
своим
глазам,
весь
этот
беспорядок
принадлежит
тебе
Well
I
said
shake,
rattle
and
roll
Ну,
я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
I
said
shake,
rattle
and
roll
Я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
I
said
shake,
rattle
and
roll
Я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
I
said
shake,
rattle
and
roll
Я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
Well
you
won't
do
right
Ты
не
станешь
поступать
правильно
To
save
your
doggone
soul
Чтобы
спасти
свою
проклятую
душу
I
went
over
the
hill,
way
down
underneath
Я
перешел
через
холм,
спустился
вниз
I
went
over
the
hill,
way
down
underneath
Я
перешел
через
холм,
спустился
вниз
You
make
me
roll
my
eyes,
and
then
you
make
me
grit
my
teeth
Ты
заставляешь
меня
закатывать
глаза,
а
потом
скрежетать
зубами
Well
I
said
shake,
rattle
and
roll
Ну,
я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
I
said
shake,
rattle
and
roll
Я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
I
said
shake,
rattle
and
roll
Я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
I
said
shake,
rattle
and
roll
Я
сказал,
трясись,
греми
и
катись
Well
you
won't
do
right
Ты
не
станешь
поступать
правильно
To
save
your
doggone
soul
Чтобы
спасти
свою
проклятую
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Calhoun
Attention! Feel free to leave feedback.