Lyrics and translation Elvis Presley - Snowbird (Take 1)
Yeap,
big
one,
Snowbird
Да,
большой,
Снежная
птица.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
Beneath
this
snowy
mantle
cold
and
clean
Под
этой
снежной
мантией
холодно
и
чисто.
The
unborn
grass
lies
waiting
Нерожденная
трава
ждет.
For
its
coat
to
turn
to
green
Чтобы
его
шерсть
стала
зеленой.
The
snowbird
sings
a
song
he
always
sings
Снежная
птица
поет
песню,
которую
он
всегда
поет.
And
speaks
to
me
of
flowers
И
говорит
со
мной
о
цветах.
That
will
bloom
again
in
spring
Это
снова
расцветет
весной.
When
I
was
young
my
heart
was
young
then
too
Когда
я
был
молод,
мое
сердце
тоже
было
молодым.
Anything
that
it
would
tell
me
Все,
что
он
мог
бы
мне
сказать.
That's
the
thing
that
I
would
do
Это
то,
что
я
бы
сделал.
But
now
I
feel
such
emptiness
within
Но
сейчас
я
чувствую
такую
пустоту
внутри.
For
the
thing
that
I
want
most
in
life
За
то,
чего
я
хочу
больше
всего
в
жизни.
Is
the
thing
I
can't
win
Это
то,
что
я
не
могу
выиграть.
Spread
your
tiny
wings
and
fly
away
Расправь
свои
крохотные
крылышки
и
улетай.
And
take
the
snow
back
with
you
И
забери
снег
с
собой.
Where
it
came
from
on
that
day
Откуда
он
взялся
в
тот
день
The
one
I
love
forever
is
untrue
Тот,
кого
я
люблю
вечно,
неправда.
And
if
I
could
you
know
И
если
бы
я
мог
ты
знаешь
That
I
would
fly
away
with
you
Что
я
улетел
бы
с
тобой.
The
breeze
along
the
river
seems
to
say
Ветерок
вдоль
реки,
кажется,
говорит:
That
she'll
only
break
my
heart
again
Что
она
снова
разобьет
мне
сердце.
Should
I
decide
to
stay
Должен
ли
я
остаться?
So
little
snowbird
take
me
with
you
when
you
go
Так
что
маленькая
снежная
птичка
возьми
меня
с
собой
когда
будешь
уходить
To
that
land
of
gentle
breezes
В
страну
ласковых
ветров.
Where
the
peaceful
waters
flow
Там,
где
текут
мирные
воды.
Spread
your
tiny
wings
and
fly
away
Расправь
свои
крохотные
крылышки
и
улетай.
And
take
the
snow
back
with
you
И
забери
снег
с
собой.
Where
it
came
from
on
that
day
Откуда
он
взялся
в
тот
день
The
one
I
love
forever
is
untrue
Тот,
кого
я
люблю
вечно,
неправда.
And
if
I
could
you
know
И
если
бы
я
мог
ты
знаешь
That
I
would
fly
away
with
you
Что
я
улетел
бы
с
тобой.
Yeah,
if
I
could
you
know
Да,
если
бы
я
мог,
ты
бы
знал
That
I
would
fly
away
with
you
Что
я
улетел
бы
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.