Lyrics and translation Elvis Presley - Solitaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
man,
a
lonely
man
Был
человек,
одинокий
человек.
Who
lost
his
love,
thru
his
indifference
Кто
потерял
свою
любовь
из-за
своего
безразличия
A
heart
that
cared
that
went
unshared
Сердце,
которое
заботилось,
которое
осталось
неразделенным.
Until
it
died
within
his
silence
Пока
она
не
умерла
в
его
молчании.
And
solitaire
is
the
only
game
in
town
И
пасьянс-единственная
игра
в
городе.
And
every
road
that
takes
him,
takes
him
down
И
каждая
дорога,
которая
ведет
его,
ведет
его
вниз.
While
life
goes
on
around
him
everywhere
В
то
время
как
жизнь
продолжается
вокруг
него
повсюду
He's
playing
solitaire
Он
раскладывает
пасьянс.
And
keeping
to
himself,
begins
to
deal
И,
держа
себя
в
руках,
начинает
разбираться.
And
still
the
king
of
hearts
is
well
concealed
И
все
же
король
червей
хорошо
спрятан.
Another
losing
games
comes
to
an
end
Очередная
проигрышная
игра
подходит
к
концу
And
deals
them
out
again
И
раздает
их
снова.
A
little
hope
goes
up
in
smoke
Маленькая
надежда
растворяется
в
дыму.
Just
how
it
goes,
goes
without
saying
То,
как
это
происходит,
само
собой
разумеется.
There
was
a
man,
a
lonely
man
Был
человек,
одинокий
человек.
Who
would
command
the
hand
he's
playing
Кто
будет
командовать
рукой,
которую
он
разыгрывает?
And
solitaire
is
the
only
game
in
town
И
пасьянс-единственная
игра
в
городе.
And
every
road
that
takes
him,
takes
him
down
И
каждая
дорога,
которая
ведет
его,
ведет
его
вниз.
While
life
goes
on
around
him
everywhere
В
то
время
как
жизнь
продолжается
вокруг
него
повсюду
He's
playing
solitaire
Он
раскладывает
пасьянс.
And
keeping
to
himself,
begins
to
deal
И,
держа
себя
в
руках,
начинает
разбираться.
And
still
the
king
of
hearts
is
well
concealed
И
все
же
король
червей
хорошо
спрятан.
Another
losing
games
comes
to
an
end
Очередная
проигрышная
игра
подходит
к
концу
And
deals
them
out
again
И
раздает
их
снова.
And
solitaire
is
the
only
game
in
town
И
пасьянс-единственная
игра
в
городе.
And
every
road
that
takes
him,
takes
him
down
И
каждая
дорога,
которая
ведет
его,
ведет
его
вниз.
While
life
goes
on
around
him
everywhere
В
то
время
как
жизнь
продолжается
вокруг
него
повсюду
He's
playing
solitaire
Он
раскладывает
пасьянс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Phil Cody
Attention! Feel free to leave feedback.