Lyrics and translation Elvis Presley - Talk About the Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
remember
when
I
was
as
children
Ну,
я
помню,
когда
я
был
ребенком
The
time
the
people
used
to
treat
the
neighbour
like
a
fellow
man
Время,
когда
люди
относились
к
соседу
как
к
ближнему
And
all
their
singing
and
big
prayer
meetings
И
все
их
пение
и
большие
молитвенные
собрания
When
a
man
was
proud
to
walk
up
and
shake
his
neighbours
hand
Когда
мужчина
с
гордостью
подошел
и
пожал
руку
соседу
Oh
you
talk
about
the
good
times
О,
ты
говоришь
о
хороших
временах
Talk
about
the
good
times
Поговорите
о
хороших
временах
Oh
if
u
ever
needed
help
a
friend
was
there
О,
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
помощь,
друг
будет
рядом
Some
good
neighbour
Какой-то
хороший
сосед
Help
lift
your
burden
Помогите
поднять
свое
бремя
Mmm,
and
the
simple
joys
of
life
a
friend
would
share
Ммм,
и
простые
радости
жизни,
которыми
поделился
друг
Times
are
harder
and
the
people
are
changing
Времена
сложнее,
и
люди
меняются
Now
most
folks
couldn't
tell
you
who
their
neighbours
are
Теперь
большинство
людей
не
могут
сказать
вам,
кто
их
соседи.
All
their
guns
are
loaded,
the
front
doors
are
bolted
Все
их
ружья
заряжены,
входные
двери
заперты.
Ain't
this
ol'
world
taking
hate
and
fear
just
a
little
too
far
Разве
этот
старый
мир
не
заводит
ненависть
и
страх
слишком
далеко?
Oh
u
talk
about
the
good
times
О,
ты
говоришь
о
хороших
временах
Talk
about
the
good
times
Поговорите
о
хороших
временах
I
wish
I
could
go
back
to
the
days
I'm
speakin
of
Мне
бы
хотелось
вернуться
в
те
дни,
о
которых
я
говорю
When
a
friend
would
meet
you
Когда
друг
встретит
тебя
And
a
smile
would
greet
you
И
улыбка
встретит
тебя
What
this
ol'
world
needs
now
is
a
little
old
fashioned
love
Что
сейчас
нужно
этому
старому
миру,
так
это
немного
старомодной
любви.
My
granddaddy
God
rest
his
soul
now
Мой
дедушка,
Господи,
упокой
его
душу
сейчас
Well
we
had
a
big
long
talk
together
the
day
he
died
Ну,
у
нас
был
большой
долгий
разговор
в
день
его
смерти
Said
son
this
world
is
full
of
hate
and
venom
Сказал
сын,
этот
мир
полон
ненависти
и
яда
An'
I
can't
wait
to
leave
this
ol'
place
and
rest
on
the
other
side
Мне
не
терпится
покинуть
это
старое
место
и
отдохнуть
на
другой
стороне.
Oh
you
talk
about
the
good
times,
talk
about
the
good
times
О,
ты
говоришь
о
хороших
временах,
говоришь
о
хороших
временах
Talk
about
the
good
times
Поговорите
о
хороших
временах
I'm
gonna
see
all
the
friends
I
knew
in
the
good
ol'
days
Я
увижу
всех
друзей,
которых
знал
в
старые
добрые
времена
We'll
have
a
big
hand
shakin'
У
нас
будет
сильное
рукопожатие
An'
sit
and
talk
together
Сядьте
и
поговорите
вместе
Sit
down
by
the
river
Jordan
and
sing
our
blues
away
Сядьте
у
реки
Иордан
и
пойте
наш
блюз
Oh
you
talk
about
the
good
times,
talk
about
the
good
times
О,
ты
говоришь
о
хороших
временах,
говоришь
о
хороших
временах
Talk
about
the
good
times
Поговорите
о
хороших
временах
I'm
gonna
see
all
the
friends
I
knew
in
the
good
ol'
days
Я
увижу
всех
друзей,
которых
знал
в
старые
добрые
времена
We'll
have
a
big
hand
shakin'
У
нас
будет
сильное
рукопожатие
An'
sit
and
talk
together
Сядьте
и
поговорите
вместе
Sit
down
by
the
river
Jordan
and
sing
our
blues
away
Сядьте
у
реки
Иордан
и
пойте
наш
блюз
Oh
you
talk
about
the
good
times,
talk
about
the
good
times
О,
ты
говоришь
о
хороших
временах,
говоришь
о
хороших
временах
Talk
about
the
good
times
Поговорите
о
хороших
временах
I'm
gonna
see
all
the
friends
I
knew
in
the
good
ol'
days
Я
увижу
всех
друзей,
которых
знал
в
старые
добрые
времена
We'll
have
a
big
hand
shakin'
У
нас
будет
сильное
рукопожатие
An'
sit
and
talk
together
Сядьте
и
поговорите
вместе
Sit
down
by
the
river
Jordan
and
sing
our
blues
away
Сядьте
у
реки
Иордан
и
пойте
наш
блюз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.